Рецензия на книгу
Песни Билитис
Пьер Луис
In-visum12 августа 2008 г.Это первое издание "Песен Билитис" на русском языке. Версия неполная, многих стихов не хватает. Более полный, а может быть, просто полный, вариант есть вот здесь. Там же по-другому русифицируется имя автора - Пьер Луи.
Это стилизация под древнегреческую поэзию, мистификация, которая никого не обманула. О женской любви, о любви за деньги - о служении Афродите, о боли и страданиях, о красоте. И о смерти, конечно.Не оплакивай меня ты, что остановился: мне устроили пышные похороны, где плакальщицы изодрали себе щеки; мои зеркала и ожерелья покоятся вместе со мной.
И теперь на бледных лугах ада я прохаживаюсь неосязаемой тенью, и воспоминания о моей земной жизни составляют радость жизни моей подземной.
Когда-то эти стихи вызывали у меня прилив беспредметной нежности, а случилось перечитать недавно - оказывается, все очарование исчезло.
А еще Пьер Луис умеет писать вот так. Кто-то называет "Дамский остров" порнографией, а кто-то говорит, что это шутка такая...5427