Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Песни Билитис

Пьер Луис

  • Аватар пользователя
    In-visum12 августа 2008 г.

    Это первое издание "Песен Билитис" на русском языке. Версия неполная, многих стихов не хватает. Более полный, а может быть, просто полный, вариант есть вот здесь. Там же по-другому русифицируется имя автора - Пьер Луи.
    Это стилизация под древнегреческую поэзию, мистификация, которая никого не обманула. О женской любви, о любви за деньги - о служении Афродите, о боли и страданиях, о красоте. И о смерти, конечно.


    Не оплакивай меня ты, что остановился: мне устроили пышные похороны, где плакальщицы изодрали себе щеки; мои зеркала и ожерелья покоятся вместе со мной.

    И теперь на бледных лугах ада я прохаживаюсь неосязаемой тенью, и воспоминания о моей земной жизни составляют радость жизни моей подземной.


    Когда-то эти стихи вызывали у меня прилив беспредметной нежности, а случилось перечитать недавно - оказывается, все очарование исчезло.
    А еще Пьер Луис умеет писать вот так. Кто-то называет "Дамский остров" порнографией, а кто-то говорит, что это шутка такая...

    5
    427