Рецензия на книгу
Вильям Шекспир. Сонеты
Вильям Шекспир
Аноним18 декабря 2011 г.<Рецензия относится к переводам сонетов Шекспира С.Я. МАРШАКА!!!>
Взросленье и мужанье неизбежны,
Задачки жизнь всем задает одни.
Любви мученья и паденья в бездну
С младенца криком уж предрешены.Привыкши по учебникам учиться,
Пытаюсь я ответы отыскать,
Когда, и с кем, и как должно все приключиться.
Терпением не наделена, чтоб ждать.Сонетов томик в этом мне подмога,
В нем мудрости земной собралось много.
За право виденья коснуться поколений,
Сонеты Шекспира хвалю я в песнопеньях.Прошедши жизни половину
Познаешь истины средину.366