Рецензия на книгу
Фрэнни и Зуи
Джером Д. Сэлинджер
Аноним13 декабря 2011 г.Начав знакомиться с творчеством Сэлинджера с великолепной книги "Над пропастью во ржи",я решил продолжить это полезное для меня знакомство.Купив в магазине "Фрэнни и Зуи",я думал,что стиль повествования будет такой же как и в книге про Холдена,но я ошибся.К сожалению.Вместо рассуждений,автор некрасиво и для меня не понятно описывает расположение,цвет,материал предметов.Может я мало читаю,но меня реально злил перевод Ковалевой.При чем хочу заметить,что первая часть ,переведенная тем же человеком,что и "Пропасть",которая мне безумно нравится,оставила более положительные впечатления нежели вторая,переведенная Ковалевой,но не Райт.Даже её фамилия как бы намекает,что перевод Риты более правильный.Очень тяжело читается.Но вот сама идея книги неплоха.Я даже отметил некоторые цитаты,там точь-в-точь про меня.И последние страницы ,конечно,заставляют задуматься и сглаживают общее впечатление.Особенно понравилась Толстая Тетка.
249