Рецензия на книгу
Зов Ктулху
Говард Лавкрафт
Аноним11 декабря 2011 г.Когда купил эту книгу, думал: «Наконец-то прочитаю то, о чём так много хорошего слышал!». Видимо, ошибался, причём крупно.
В начале сборник сильно увлёк и понравился: рассказы написаны интересно, интригующе и захватывающе. И часть рассказов очень даже понравилась: «Храм», «Музыка Эриха Занна» , «Тень на чердаке», «Алхимик» и другие. В число любимых, пожалуй, войдёт рассказ «Музыка Эриха Занна», хотя бы потому, что он написан просто и ненавязчиво, но создаётся такая мистическая атмосфера, что начинают невольно бежать мурашки по коже. Поскольку с этого рассказа и начинается сборник, я понадеялся, что в таком же духе всё и продолжится.
Но плавно подходя к циклу рассказов «Зов Ктулху», наступило какое-то непонимание: это и есть тот самый пресловутый Лавкрафт? Из всего прочитанного далее мной, могу судить, что Г. Лавкрафт, при всём к нему уважении, кажется помешанным на понятиях «космического/беспредельного/непостижимого ужаса», «что-то из внешних сфер» и многих других. Эти понятия не могли меня заставить испугаться, местами даже становилось скучно. Может быть это из-за того, что я — физик (правда, учусь только) и такие вещи, как безграничность космоса, смешанность пространства и времени (или их полное отсутствие) у меня никак не вызывают испуга/удивления, лишь желание глубоко познать :)
Подходя уже к концу сборника, начинаешь считать, сколько раз в данном рассказе встретится предложение такого рода:
Я никогда не смогу передать в словах то, что видел и узнал.
Или такого:
…вызывало страх, ни с чем не сравнимый ни на небе, ни на земле.
Ну или даже такого:
…любые описания не в силах передать беспредельную ненависть и ужас.
Это уже не смешно! От слова «беспредельный» меня даже тошнить начало. Конечно, может быть виноваты переводчики (в оригинале я Лавкрафта не видал), но чтобы у всех переводчиков это слово встречалось так часто — это, как минимум, странно.
Рассказы, тем не менее, читались быстро из-за того, что было интересно, чем закончится очередная история. Сами истории, должно сказать, весьма интересны, но вот их исполнение местами меня просто убивало своей однородностью и однообразием, прямолинейностью, а также тем, что намёки о какой-нибудь вещи постоянно повторяются в тексте (для лучшего понимания что ли?), хотя эту вещь я уже давно понял.
Не знаю, возьму ли я когда-нибудь ещё в руки произведения Лавкрафта, но если к этому будет стремиться, я внимательно сначала почитаю отзывы относительно того, что соберусь брать.
В общем: не страшно, местами очень даже интересно, но местами и скучно.
4134