Рецензия на книгу
Ребекка
Дафна дю Морье
Kristina_Kuk9 марта 2020 г.Ревность, которая незаметно разъедает изнутри
Прошлой ночью мне снилось, что я вернулась в Мэндерли. Мне чудилось, будто я стою у железных ворот перед подъездной аллеей и не могу войти.С этих слов начинается этот удивительный роман, главной героиней которого по сути является умершая женщина, бывшая жена мистера де Уинтера и хозяйка поместья Мэндерли. Она погибла при до конца невыясненных обстоятельствах, выйдя в море во время шторма. Ребекка, по всей вероятности, обладала сильной харизмой, ее трудно забыть, а для экономки миссис Дэнверс она по-прежнему остается настоящей хозяйкой дома. Новая жена Максима де Уинтера, молодая небогатая девушка, которая влюбилась в состоявшегося, обаятельного мужчину старше себя, по общему мнению не чета своей предшественнице. По сравнению с эффектной красавицей Ребеккой она лишь бледная тень и неуклюжая девочка, совершенно незнакомая с нравами высшего общества.
Приехав после свадьбы и медового месяца в Мэндерли, молодая миссис де Уинтер практически сразу начинает ощущать на себе давление Ребекки. Ее образ, можно сказать даже призрак, в доме повсюду, он мучает новую хозяйку и не дает ей наслаждаться временем, проведенным с мужем.
У меня невольно мелькнуло в уме: «Она сравнивает меня с Ребеккой», — и между нами острым мечом вонзилась тень…Ребекка то и дело встает между супругами, она как будто не дала своему супругу свободу и право быть счастливым с другой. Мало того, молодая жена начинает сомневаться, что Максим забыл не так давно погибшую Ребекку. Ее начинают мучить кошмары...
Для меня эта книга в первую очередь о ревности как об уничтожающей человека эмоции (к счастью, в романе ей не удалось всё разрушить) и о сложности и неоднозначности чувств. Любовь, симпатия, привязанность могут проявляться очень по-разному, так же как ненависть и неприязнь. Отношения между Ребеккой и мистером де Уинтером, которых все считали идеальной парой, тому хороший пример. Новая миссис де Уинтер собственноручно выстраивает ад в своей голове, постоянно опасаясь тени Ребекки и думая о ней. В конце ей все же удается от этого освободиться, по крайней мере в достаточной степени, чтобы жить дальше и чувствовать дальше.
Дом был гробницей, в его руинах лежали похороненные нами страдания и страх. Воскрешения из мертвых не будет. Теперь, думая о Мэндерли наяву, я не стану испытывать горечи. Я буду думать о том, как бы все могло быть, если бы я была способна жить там без страха. Буду вспоминать розарий летом и птиц, поющих на заре. Чай под каштаном и рокот моря, доносившийся до нас снизу, из-за лужаек.Есть в романе и детективная линия, только в конце читатель узнает, как на самом деле погибла Ребекка и каковы были ее настоящие отношения с мужем.
Написана книга легким и увлекательным языком, напряжение держится до конца.
Сюжет этой книги хорошо поддается экранизации. Я видела два фильма, британскую и более позднюю итальянскую версии. Обе экранизации мне понравились. хотя герои в британском фильме очевидно подобраны ближе к первоисточнику.
Итальянская версия 2008 года
542,7K