Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мертвая зона

Стивен Кинг

  • Аватар пользователя
    vamos8 марта 2020 г.

    Я очень надеюсь, что где-нибудь в другом уровне Темной башни есть версия этой истории, где все пошло немножко по-другому. Этакая "серия, где все чуточку проще". Где у Сары нет ребенка, а Джонни никогда не встречается со Стилсоном. Может быть, даже есть версия, где Сара не любит сосиски в тесте, и вместо всей этой истории они с Джонни проживают долгую и счастливую жизнь. И мне даже будет не жалко, что в таком случае не было бы книги, потому что Джонни долгой и счастливой жизни достоин как никто.
    Когда читала Мертвую зону в первый раз, не очень поняла, почему она у многих записана в любимые книги, почему с нее советуют начинать знакомство с Кингом, почему она вообще вызывает сильные эмоции. Теперь понимаю. Это такой абсолютно классический Стивен Кинг, только немножко лайтовый. Не перегруженный подробностями, не очень масштабный, читается практически мгновенно, в меру серьезный, при этом какой-то светло-грустный. Мне очень нравится, как Кинг выписывает Джонни. Казалось бы, даже само имя говорит, что в нем нет ничего особенного, но почему-то с первых страниц к этому герою привязываешься. А когда у меня мелькнула злая мысль, что Джонни без своего дара не представляет собой ничего интересного, Кинг ввел в повествование Чака, и можно было убедиться, что Джонни хорош и без этих способностей. Ну просто "кто ты без своего костюма?" в чистом виде.
    Новый перевод гораздо лучше прежнего. Хотя бы Сару зовут не Сэйрой, а то в первый раз она все время воспринималась мной как рыбка из консервной банки. А еще в нем есть целые куски, которых я никогда раньше не читала. Не то чтобы бывший парень Сары имел какое-то значение для сюжета, но так здорово обнаружить что-то новое в уже знакомой истории.
    В моем личном чарте произведений Кинга Мертвая зона после второго прочтения поднялась на несколько пунктов. Не знаю, в переводе тут дело или во мне, но это очень приятно.

    19
    821