Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Баллада о горестном кабачке

Карсон Маккаллерс

  • Аватар пользователя
    Ere7 декабря 2011 г.

    Название вдохновляет. Уже в нем одном заключено столько вопросов, что ничего иного не остается, кроме как прочитать эту небольшую историю.

    Во-первых, конечно же, что это за кабачок такой? Оказывается, вовсе не какой-нибудь родственник кума Тыквы, это особенно хорошо понятно из оригинального названия, которое звучит как «The Ballad of the Sad Café». У кабачка есть хозяйка – мисс Амелия, эпическая женщина-богатырь. Если вы привыкли думать, что все героини американского юга должны быть похожи на Скарлетт О`Хара, то бросьте это. Мисс Амелия – нескладная дылда в мужской рубахе, резкая как понос, с прогрессирующим косоглазием, пристрастием к курению трубки и грубой работе, она гонит самогон и обожает жареную овсянку с колбасой и куриную гузку. Буэ.

    Понятно, что при таких данных довольно проблематично иметь счастливую личную жизнь. Вот и в жизни мисс Амелии есть двое мужчин: отвергнутый муж-уголовник, существующий как данность где-то в другой плоскости, и гнусный уродец, горбун вроде Квазимодо, только гораздо более мерзкий. Достойные герои для того, чтобы создать некоторое подобие любовного треугольника, не правда ли? Сердце брутальной мисс Амелии, наконец, заявляет о своих правах, а муженек вдруг решает вернуться. Тут-то и происходит самый настоящий «трагический конфликт».


    А весь городишко ощутил то особое удовлетворение, какое наступает, когда видишь, как с человеком кончают особо скандальным и кошмарным образом.


    Да, кстати, все это разворачивается на фоне крохотного южного городишки, среди самого что ни на есть простонародья, что и подчеркивается нарочито просторечным языком. Словечки вроде «барагозить» да «судачить», медлительная напевность и простодушная обстоятельность рассказа – все в тему. Как отдельное произведение, эта история восхитительна, как пародия на семейно-бытовые баллады, она восхитительна вдвойне. К концу книжки все вопросы, почему автор решил назвать свое произведение балладой, отпали сами собой.

    15
    214