Рецензия на книгу
Adventures Of Sherlock Holmes
Sir Arthur Conan Doyle
Аноним5 декабря 2011 г.Итак, я принялась за цикл коротких рассказов. Будем все мысли сваливать в эту запись, дабы не разбрасывать по отдельным постам.
Итак, в первом же рассказе, в «Скандле в Богемии» меня сразу же убило наповал. Нет, это самой заурядный рассказ. НО! После слова «reche» в «Этюде…», цитировании Гёте на немецком в «Знаке четырех», это: «… – Вот и ошиблись! Большое «G» с маленьким «t» — это сокращение «Gesellschaft», что по немецки означает «компания». Это обычное сокращение, как наше «К°». «Р», конечно, означает «Papier», бумага. Расшифруем теперь «Е». Заглянем в иностранный географический справочник… — Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете. — Eglow, Eglonitz… Вот мы и нашли: Egeria. Это местность, где говорят по немецки, в Богемии, недалеко от Карлсбада. Место смерти Валленштейна, славится многочисленными стекольными заводами и бумажными фабриками… Ха ха, мой мальчик, какой вы из этого делаете вывод? — Глаза его сверкнули торжеством, и он выпустил из своей трубки большое синее облако.
— Бумага изготовлена в Богемии, — сказал я.
— Именно. А человек, написавший записку, немец» в открывающем рассказе цикла… Я сейчас иронизирую над самой собой. Но ведь это не я писала, а Конан Дойл!Что касается рассказов. Я, кажется, овладела аналитическим методом Холмса. Во всяком случае, загадку «Союза рыжих» и обманутой отчимом девушки я поняла сразу, задолго до наигранно недалекого Ватсона. Кстати, касательно последней истории – товарищи следователи еще подлее, чем отчим-оригинал. Они, видите ли, ничего не скажут девушке! Она, видите ли, не поверит. Поразительно! Борцы за добро и справедливость, блин!
Еще несколько немцев, заставивших матюкаться и улыбаться, и книга прочитана. За три дня, угу. Что вам сказать? Самое главное, знакомого чувства «когда же я уже дочитаю?!» у меня пока не возникло. И за сим можно простить многое рассказам о Шерлоке Холмсе.
Хотя нельзя не признавать, что они очень однотипны, и ответ оказывается непременно связан с деньгами. Как и в большинстве преступлений – но, неужели, нельзя найти что-то более интересное? «Что, собственно?» – спросите вы. Не знаю! Сумасшедших. Культы. Ученных с запрещенными экспериментами. Маньяков с жестокостью. Зверское обращение с детьми, животными или женами – из садизма, а не из жажды наживы. Религиозные преступления. Блин, ну фантазии побольше – и все можно придумать! А то: деньги и деньги. Надоело.
И еще – очень однотипная же концепция повествования. Совсем недалекий и до конца тупящий Ватсон, надменный Холмс, которому бог послал такого Ватсона, перед которым теперь можно красоваться до старости. Просто младший брат-даун, в самом деле.
Обязательный процент раскрытия дела по следам. The end. Ну один сборник – еще ладно. Так впереди еще четыре цикла и отдельные рассказы!
Хотя я вот тут сильно ругаюсь, но я не до конца справедлива. Рассказы хорошие. Они читаются и не вызывают желания смотреть тупо в потолок, только б не в текст. А сие многое означает.
350