Рецензия на книгу
Пташка
Уильям Уортон
ksushinatr29 февраля 2020 г.Слишком "по-птичьему"
«В основном люди несчастливы оттого, что пытаются жить той жизнью, которая им не свойственна».
⠀
Потрясающая обложка, текст, удостоенный Национальной книжной премии США, и история, которая меня не зацепила (за исключением последней части)…
⠀
«Пташка» стала для меня чем-то дробным:
– через часть о Птахе, мальчике-птице, я продиралась с трудом (слишком много описаний из жизни голубей, а затем канареек… очень подробных описаний (а я, кажется, совсем не «птичница»));
– часть об отлове собак оказалась ужасной для восприятия (что-то в духе «Повелителя мух» или «Осиной фабрики» – читать сложно и больно вплоть до физического неприятия);
– часть про детство героев (не пересекающаяся с двумя упомянутыми частями) была интересной, хотя и не захватывающей;
– часть про военный период – очень хорошая (да, очень натуралистичная – но очень правдивая и цепляющая, если и говорить о Национальной премии, то только по отношению к этому кусочку (хотя может я чего-то и не понимаю )).
⠀
Понятно, что в книге всё намного глубже, нежели простое разделение на повествовательные части. Тема разобщения души и тела, психического и физического состояний. Жаль, что не совсем мой формат: наверное, это и не позволило полностью погрузиться в тему…
⠀
Очень неплохой ход инверсивного закольцованного повествования – перекликающихся диалогов двух главных героев, когда один является основным в начале, затем второй – ближе к концу (и в итоге они объединяются воедино).
⠀
В «Пташке» видится типично американская литература – в языке и в форме изложения. Мне напомнило и «Над пропастью во ржи» , и «Пролетая над гнездом кукушки» и даже «Убить пересмешника» .41,1K