Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Life of Charlotte Brontë: 2 Volume Set

Elizabeth Cleghorn Gaskell

  • Аватар пользователя
    na8dia
    29 февраля 2020

    Остаюсь искренне Ваша, с благодарностью, Шарлотта Бронте

    Я думаю, что многие уже знакомы с произведениями сестер Бронте (Джейн Эйр, Грозовой Перевал, Шерли и т.д.). Мне довелось познакомиться с их творчеством в возрасте, когда формируется понятие любовь и ответственность, однако прошу заметить, что книга моего восторга не встретила. К сожалению, история повторилась и с произведением касающемся жизни автора «Джейн Эйр». По моему скромному мнению, Жизнь Шарлотты Бронте – название, которое может ввести читателя в заблуждение, это скорее книга о жизни семейства Бронте на фоне быта Англии XIX века. Как и сам роман «Джейн Эйр» эта книга оставила после себя шлейф грусти и растерянности.
    Сама Элизабет Гаскелл уделяет больше внимания обширному окружению семьи Бронте, географическим локациям, чем самой писательнице. Гаскелл (иногда слишком) детально описывает географические точки, которые упомянуты в книге (с этим Вам предстоит столкнуться на первой же странице повествования, где описанию камня уделено полстраницы). Сама жизнь Шарлотты Бронте описана как история борьбы с Сущностью самой героини и Данным ей по рождению. Атмосфера в доме, весьма холодные отношения с отцом семейства, возложенная ответственность за будущее сестер и брата сыграли решающую роль в формировании личности будущей писательницы. Сквозь строчек писем, я могла почувствовать желание писательницы раскрыть в полной мере свое писательское призвание и в той же мере ее одиночество и тоску (или мне показалось?).
    Буду ли я рекомендовать эту книгу для прочтения? Скорее нет, чем да. Боюсь, что слишком пространные объяснения автора биографии могут «замылить» фокус вашего внимания, который должен быть лишь на самой Шарлотте Бронте.

    like1 понравилось
    113