Рецензия на книгу
Воробьиное озеро
Юрий Коваль
Pachkuale_Pestrini27 февраля 2020Снеги-белы
Юрий Осич говорит на каком-то удивительном языке - внешне его не отличить от русского, но на нем как будто говорят и трава, и вода, и небо с облаками, и туман на реке, а ведь не дерзнешь заявить, что природа говорит непременно по-русски? Или, быть может, русская природа? Так органично, так космично выглядят рассказы ЮИ - о зайцах, о лошадках, о яблоках в ведре; словно Ковалю была открыта некая матрица жизни, жизнь была показана такой, какая она есть на самом деле, и он посмотрел - а потом заговорил о ней на звонком русском языке: как родничок зажурчал.
Стиль. Просто удивительный "ковалиный" стиль - за счет которого полнее, новыми гранями раскрывается описываемый предмет. Кажется, о чем ни заговори автор - все предстанет чудом, вот буквально практически все. Наверное, так и нужно - во всем увидеть зернышко чуда, искру той поэзии, того художества, о котором говорит в "Опавших листьях" Розанов:
"...в растении, "как растет оно", есть еще художество. В грибе одно, в березе другое: но и в грибе, и в березе художество. Разве "ель на косогоре" не художественное произведение? Разве она не картина ранее, чем ее можно было взять на картину? Откуда вот это-то?!
Боже, откуда? Боже, - от Тебя".
Вот и получается снова: Юрий Коваль - автор религиозный. Потому что обитает на такой высоте, на которое все - религиозно.
И нас на эту высоту подтягивает - за что ему огромное спасибо!15 понравилось
363