Рецензия на книгу
Strangers on a train
Patricia Highsmith
Mezhdu_Prochim26 февраля 2020 г.У меня с книгой не задалось сразу, еще до чтения: я никак не могла выбрать перевод по душе. Казалось бы, чего проще: качаешь все переводы, читаешь по страничке, выбираешь. Но нет, один вариант какой-то рубленный и лингвистически бедный, во втором накрутили так, что на 150 телефонных страниц больше, но пока дочитаешь до конца предложения, теряется смысл всего текста, улетучивается за завитушечками.
Люблю в детективах поразгадывать, кто же главный злодей. Здесь этого не светит, убийца ясен. "О, ну сейчас вдарим по психологии", — решила я и ошиблась. Вдарили по психиатрии. Какие-то очень стремные и странные отношения между персонажами, мне не верилось в их страдания. Да и в прочие поступки и характер тоже не сильно.
Когда выбирала книгу для чтения, увидела, что есть экранизация от Хичкока. Теперь интересно, насколько далек фильм от того, что увидела в книге я. Потенциал, несомненно, у истории огромный! Огорчило меня исполнение. Впрочем, я продолжаю думать, что проблемы в переводе.
Нравится идея об идеальном убийстве. Это могло сработать, если бы не отступать от плана! Мне не так давно в другой книге встречалась аналогичная схема с перекрестным убийством. И там преступники лет 20 водили всех за нос. Думаю, детектив бы пришелся мне по душе даже с героями-психопатами, если бы они не портили прекрасную постановку, а супер-сыщик своей логикой и силой разума их обхитрил. Сыщик же пришел на все готовое. Ок, у него была чуйка, но...
Не стоит читать, если вы не готовы к неспешному разжевыванию мыслей нудного психопата.15390