Рецензия на книгу
Русский дневник
Джон Стейнбек
AyaIrini26 февраля 2020 г.Прочитала с большим удовольствием. Было интересно узнать что происходило в стране в те далекие послевоенные годы, вдвойне интересно было увидеть происходящее глазами иностранца. Ощущение во время чтения было такое, словно я сама иностранец и путешествую по незнакомой мне стране, мне, так же как и автору казалось все непривычным и необычным. Многие моменты, конечно же, были на слуху, как-то: бюрократическая волокита, запреты на выезд из страны даже для воссоединения с семьей, настороженность к иностранцам, очереди, карточная система и т.д. Но кое о чем я даже не догадывалась и ранее нигде не читала.
Москва в воспоминаниях автора предстала неприветливым, бюрократическим, равнодушным к проблемам иностранцев городом. В этом отчасти оказался виноват Джо Ньюман не заказавший американцам номер в гостинице, в результате чего они оказались практически на улице и в неизвестно каком статусе. Но все накладки были улажены и Стейнбек с фотографом Капой после остановки в Москве отправились на Украину, в Киев.
Украинцы показались им доброжелательнее и улыбчивее москвичей, а украинки оказались блондинками "с прекрасными, женственными фигурами". Посещая музеи, церкви, монастыри Киева американцы делятся своими впечатлениями описывая последствия разрухи, царившей после войны, планами восстановления города из руин. Из бесед с населением им становится известно, что люди относятся к американцам настороженно из-за развертываемой ими холодной войны, а клоуны в цирке сатирически изображают американцев. Поездка в украинский колхоз разрушила некоторые американские стереотипы. Оказывается, колхозники не живут все вместе в одном бараке, а у каждой семьи есть дом с палисадником. Селяне, бойкие и дружелюбные люди, приняли их хорошо. И даже если многое из того, что видели путешественники, показуха, чувствовалось, что люди действительно ради них старались: приоделись, наготовили украинских блюд и с интересом беседовали на злободневные темы: о войне, американских фермерах, сельскохозяйственной технике и политике. Но в приоритете, конечно, были разговоры о мире.
Поскольку попасть в Грузию из Киева было невозможно (в то время все перелеты осуществлялись исключительно из Москвы), Стейнбек и Капа вернулись в Москву, посетили несколько мероприятий и исторических мест и отправились в Сталинград, после посещения которого наконец-то попали в Грузию, чей магический отблеск преследовал их во время всего путешествия. Между строками о впечатлениях от Тбилиси читается восторг и от чистоты улиц, и от жизнерадостности, написанной на лицах жителей. Автор, собственно, и не скрывает, что город их очаровал. Древние церкви, сады, заложенные еще царицей Тамарой, музеи - маршрут путешественников был практически неизменен, но в Грузии к нему добавилось еще посещение спортивных мероприятий, домов отдыха и, конечно же, виноградников.
Хлебосольное гостеприимство украинцев и грузин вызвало у Стейнбека в памяти историю, рассказанную ему англичанином, которого замучили обедами примерно так же как их самих, что они в итоге написали в своем дневнике:
Мы потихоньку начинали верить, что у русских (в широком смысле) есть секретное оружие, действующее, по крайней мере, на гостей, и это оружие – еда.Грузинское угощение, вино и неизменные тосты описаны довольно подробно и красочно.
Отдельное спасибо автору за легкий юмор в описании тех или иных курьезных ситуаций, в которые попадали путешественники, а так же некоторых советских реалий, начиная с момента, как они оказались без копейки денег в аэропорту, заканчивая описанием загадочной картины в гостиничном номере, обслуживания в ресторане и любви Капы к ванным. Трудно было сдержать улыбку читая все это, порой же я вообще смеялась в голос.
Прочитано в рамках игры Вокруг света.35744