Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Тысяча и одна ночь

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    Vitalvass21 февраля 2020 г.

    Уныние

    Если вы хотите дать ребенку лет так до 8-9 какие-нибудь сказки, чтобы он отстал от вас, но при этом занимался полезным делом, самым худшим выбором будет сборник арабских сказок "Тысяча и одна ночь".
    Во-первых, сказки слишком недетские. Уже с самого начала ребенку предстоит узнать,как же происходят сношения между М и Ж. Уже с самого начала на нас выплескивают эротику в таких подробностях, что можно без проблем снимать порнофильм.


    Они подошли к фонтану, и сняли одежды, и сели вместе с рабами, и вдруг жена царя крикнула: «О Масуд!» И чёрный раб подошёл к ней и обнял её, и она его также. Он лёг с нею, и другие рабы сделали то же, и они целовались и обнимались, ласкались и забавлялись, пока день не повернул на закат.

    Черный мужчина и белая женщина -как же все-таки это старо!
    Нетрудно вспомнить, что обманутым куколдом был главный герой царь Шахрияр, который возненавидел всех женщин и решил их убивать по прошествии ночи. А одна умная женщина решила растянуть ночи, рассказывая царю сказки.
    Что у нас во-вторых? Религиозный подтекст. Он прет из всех щелей в каждой из сказок. Всемилостивый Аллах подглядывает в каждую замочную скважину, руководит каждым действием, влияет на каждый выбор.
    Распространенным мотивом для сказок является какая-нибудь история, как доблестный мусульманин заполучает себе европейскую женщину, которая принимает ислам и становится наконец-то человеком. Бывает и так, что мусульманка совращает европейца.
    Отношения мужчины и женщины - главный мотив вообще всех сказок. Как правило она должна быть невинной, а потом ее объезжают, как кобылицу. В том, что она должна быть до этого невинной, ничего плохого или смешного нет, таковы нравы того общества, но то. что женщины там не обладают вообще никакой волей и правом выбора и отдаются в первый же день главному герою сказки, очень характерно.
    Мораль некоторых сказок весьма сомнительна. Например, в одной сказке кузнец шантажировал голодную девушку, что он накормит ее, если она ему отдастся. Она отказывалась, и тогда кузнец сжалился и таки накормил ее просто так, во имя Аллаха. В благодарность (как будто он ее так уж заслуживал) она взмолилась, чтобы кузнец приобрел способность быть устойчивым к огню. Аллах это сделал, а она все-таки померла. Однако тот факт, что она померла в том числе из-за длительного бездействия кузнеца-шантажиста, не смутил боженьку, кузнец в итоге счастливо жил-поживал и не мог умереть от огня.
    В этой истории я вижу отголоски людоедской морали древнего мусульманского общества. Женщина - человек маленький (к тому же и не совсем человек), а кузнец - представитель власти. Маленький человек должен радоваться даже ничтожному подарку от человека большого, а к человеку большому, облеченному властью, Аллах предъявляет совсем скромные требования, но эа это хорошо и щедро одаривает. Таким образом, низам общества внушается мысль о том, что любые притеснения со стороны элиты - это благо и необходимость. Главное, молись Аллаху и попадешь в рай.
    Еще один третий фактор - необыкновенная скука при прочтении. Воистину нет ничего унылее, чем эти арабские сказки.
    Вот, к примеру, сказка о школьнике и школьнице. Школьник написал школьнице стих на доске с признанием в любви. Школьница написала на доске ответ, что чувства взаимны. Учитель дописал на доске, что им надо быть вместе. И что бы вы думали? Приперся еще один "поэт", написал на доске еще один стих, в котором согласился со всем вышенаписанным. А потом и свадьбу сыграли!
    В результате в сказке нет ни конфликта, ни драмы, ни действия - ничего.
    Или, к примеру, сказки о всемирно известных персонажах вроде Синдбада-морехода, Али-Бабы, Аладдина. Что это за тягомотина! Путешествия Синдбада - это просто перемещения с одной локации на другую, причитания, молитвы Аллаху, удивления с непременным упоминанием Аллаха, бесконечное нытье, или наоборот, радость, если удастся встретить бабу, еду и напитки.


    И капитан пристал к этому острову, и купцы и путники вышли на остров и стали смотреть на бывшие там деревья и птиц, прославляя Аллаха, единого, покоряющего, и дивясь могуществу всесильного владыки.

    На этом можно бы и закончить, но... еда закончилась у Синдбада.


    И затем я стал плакать и рыдать, жалея о самом себе, и овладела мной грусть, и стал я упрекать себя за то, что я сделал, и за то, что начал это тягостное путешествие

    Типичное циклическое состояние Синдбада. Но в конце концов после семи наискучнейших путешествий Синдбад перестал рыдать и зажил в свое удовольствие.
    Таким образом, "1001 ночь" можно воспринимать исключительно как нарративный источник с сомнительным содержанием, из которого можно черпать (с большой осторожностью) некоторые сведения об арабской культуре. И если сведения верны, то жизнь простого человека была тогда очень печальна. Это какой-то мрачный мир, напоминающий белку в колесе. Шаг в сторону - расстрел.
    Детям это читать не нужно, здесь нет ровным счетом ничего поучительного.
    Я далек от мысли, что после прочтения этой книги можно заразиться исламом, но однако настроение себе испортить точно можно.

    7
    2,2K