Рецензия на книгу
Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого
Фридрих Ницше
forsaken18 ноября 2011 г.Принято как-то хаять Ницше, читать его целиком и не так бегло описывать.
Моветон в приличном обществе не сказать, что его любил Гитлер (Две самые популярные книги, которые носили немецкие солдаты были: Библия и "Так говорил Заратустра". прим.), что он болел сифилисом, что он был безумен и называл себя Дионисом.
А почему? Ибо говорит, что надо разбить старые скрижали? - Констатирует!
О том, что Бог умер? о_О
"Какой к черту умер? Жив! Господь с тобой, дружок."
Только когда-то Бог был духом, потом стал человеком, а теперь и вовсе чернью - вот в чем смысл, ребята. Боженька вышел в тираж -- Убили вы СВОЕГО Бога. Христианство закончилось и началось вместе со смертью Христа.
Но что это я Боге.
Важнее то, что он ставит напротив. Легкость. Танец. Подняться на вершину. Опасно, но риск оправдан. Тот Бог, который умеет танцевать.
Но установленные догматы извращаются и извращаются опасно. Из-за этого одни развртаники и сатрапы травят других таких же, откапывают их истлевшие трупы и устраивают показательное судилище и жгут, жгут, жгут!
Мы видим это извращение и сейчас, поэтому путь к сверхчеловеку - индивидуален сугубо. Каждый день в борьбе, преодолении. Это воинствующий буддизм (оксюморон). Нужно быть не рабом греха, но владельцем его.
Что такое сверхчеловек? Конечное состояние? Сила духа, непоколебимая воля, вознестись над моралью.Легко отрицать, но самое трудное - превзойти ее. Заратустра - тезка нашего с вами мудреца (?) когда-то разделил мир, поставив напротив друг друга хорошее и плохое, доброе и злое соответственно. Ровно и красиво, хорошо и правильно. Между ними и родилась мораль.
Он и должен был отменить это деление. Получилось ли? - Нет! Фридрих Вильгельм вряд ли предполагал, что один австрийский художник возьмет "Заратустру" и не переиначит, нет, но поймет его извращенно. Удел гениального таков - понять однозначно его невозможно. Беда этого мира в том, что все, что ближе к телу человека, то существует вечно.
По языку: ЖИВОЙ. Хотя перевод символичен всегда, игра слов не так заметна, смазывается, тускнеет, но тот перевод, что читал я - весьма и весьма.
В качестве итога:
Жизнеутверждающе, обличающе, танцующе.
Как жаль, что я не знаю немецкого!21609