Рецензия на книгу
Надвигается беда
Рэй Брэдбери
Аноним15 ноября 2011 г.Забавное что-то есть в переводе на русский: "Колет пальцы. Так всегда. Надвигается беда". То ли дело размеренно, степенно и грозно - у Шекспира: "Something wicked this way comes".
Для наслаждения осенью лучший рецепт - чтение октябрьских книг Брэдбери. Он задает тон. Как стихия По - мертвые возлюбленные и вороны, так стихия Брэдбери - взрослеющие мальчики, одиковинная обыденность и исключительно ему присущий вкус жизни, который находит выражение в нетривиальных сравнениях и описаниях.
В язык Брэдбери погружаешься постепенно, без насилия, как будто заходишь в теплое море. Но за обволакивающей речью стоит глубина погружения. Оказывается, ррраз - а ты уже в книге с головой!P.S. Разумеется, именно оттуда мы узнали о людях осени.
1648