Рецензия на книгу
Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Девяносто третий год
Виктор Гюго
Аноним7 февраля 2020 г.Погрузиться в атмосферу французской революции и узнать сотню французских имен?
Человеку не погруженному в контекст французской революции будет утомительно продираться сквозь рой неизвестных имен французских революционеров, военачальников, королей и вельмож, которые Гюго щедро накидал в своем последнем романе. Роман отсылает нас к 1793 году - разгару революции, началу Вандейского мятежа.
То за, что я обожал другие романы Гюго — непредсказуемая сюжетная линия, нетипичный герой, развитие характеров по мере приближения к развязке — все размазывается унылыми главами с перечислением сотен имен каких-то революционеров, банальными сопоставлениями противоположностей. Вышеперечисленное заставило меня более остро воспринимать обычную высокопарность Гюго, на что обычно я закрывал глаза, захваченный сюжетом. Но в этот раз не устоял и записал ради собственного развлечения несколько типичных мест: "бывают великие потрясения души", "Это была битва титанов и гигантов", "Чудовище стало героем". Мне одному это кажется напыщенным и заурядным или просто время сейчас другое?
Вернемся к главам с перечислением сотни деятелей революции. Зачем они нужны? Я даже десяти не запомню. Их характер не развивается они упоминаются вскользь. Например, какой-то Жан-Жак сказал, то-то про короля, Такой-то Жан Поль не поклонился отрубленной голове, такой-то революционер расхитил казну, такой-то кюре встал на сторону революции. И это не абзацы, это целые главы где подряд перечислены сотни человек и каждому дано по предложению-характеристике. А потом следуют диалоги Дантона, Марата, Робеспьера и их споры, и уныло высокопарные язвительные монологи о спасении дела революции, которые никакого развития тоже не получают, никак не вплетены в фабулу повествования. Этих революционеров пригласили в роман на пару глав, как приглашенных звезд на шоу. Чтобы упомянуть, вот Робеспьер, Дантон и Марат тоже будут - приходите, посмотрите. А в конце романа драматически поэтическое сопоставление гильотины и горелого замка лишают последней капли терпения.
Возможно, французским школьникам изучающим по полгода детали французской революции будут интересны все эти кухонные баталии французских революционеров. Хотя роман вряд ли полностью исторический — чтобы как то разобраться в каше имен пришлось почитать Википедию и там никаких бретонских маркизов я не встретил.
К сожалению, подпортил свое крайне положительное отношение к великому романисту Виктору Гюго, прочитав этот (исторический?) роман. Безусловно стоит прочитать другие романы Гюго - "Собор Парижской богоматери", "Человек, который смеется", "Отверженные". Они на мой взгляд лишены недостатков "Девяносто третьего года" и главный их объект - человек, его внутренний мир страстей и преображение его, а не исторические события.61,4K