Рецензия на книгу
Козел отпущения
Дафна Дю Морье
Аноним4 февраля 2020 г.С некоторых пор мне боязно брать в руки романы Дюморье - автора, некогда пользовавшегося безграничным кредитом моего доверия, до такой степени мне понравились "Ребекка" и "Моя кузина Рэйчел". Затем случились затянутый и скучноватый "Дом на берегу", до глупости наивный "Трактир Ямайка" и откровенно никчемный и бесконечный "Дух любви", дебютный, но всё же. Поэтому, несмотря на то, что "Козёл отпущения" содержался в моем списке к прочтению еще со времен восторгов от "Ребекки", знакомиться с ним я отнюдь не торопилась. Какова же была моя радость, когда оказалось, что этот роман как раз из категории психологичных работ автора.
Скромный интеллигентный преподаватель истории Франции, не имеющий никакой душевной привязанности, кроме любви к этой самой истории, отправляется в отпуск, конечно же, во Францию, чтобы насладиться её красотами, и заодно посетить монастырь траппистов, чтобы монахи подсказали ему, что делать дальше с собственной жизнью. На пути к своей цели он внезапно встречает человека, фотографически на него похожего. Узнав, что его "близнец" недоволен своей жизнью, таинственный незнакомец предлагает поменяться одеждой, а на утро исчезает, оставив двойника разгребать собственные семейные проблемы, в которых сам чёрт ногу сломит.
Одно-единственное допущение позволило автору выстроить крайне интригующее повествование, где не происходит вроде бы ничего шокирующего или просто необычного, но оторваться от романа просто невозможно. Наш герой с завидным постоянством попадает в крайне двусмысленные ситуации, а особую пикантность им придаёт тот факт, что никому из многочисленных домашних и в голову не приходит усомниться в его личности. Субъект, которого он вынужден замещать, оказывается меж тем человеком крайне неприятным, невесть чем заслужившим своё положение и благосклонность семьи. Чего стоит только эта его идиотская и крайне жестокая шутка.
Живя чужой жизнью, профессор университета, ныне граф, всё больше погружается в проблемы семьи и, неожиданно для самого себя, привязывается к её членам, сумев по-настоящему полюбить этих непростых людей: деспотичную старуху-мать, старую деву-сестру, проводящую дни у домашнего алтаря, маленькую дочь, отравленную религиозным фанатизмом тётки, и других.Мы видим, как самые простые слова способны растапливать многлетний лёд, как просто можно сойтись с самыми разными людьми и получить удовольствие от новой сердечной привязанности, как просто порой человеку с незамутненным взглядом проанализировать сложившуюся ситуацию и понять, что нужно изменить, чтобы механизм человческих отношений снова заработал. А чужие люди порой (иногда очень часто) бывают роднее своих - это ни для кого не секрет.
Герои Дюморье как всегда парят где-то вне времени, готические пейзажи - старый замок, подсобные помещения, стекольная фабрика - всё пропитано духом полузаброшенной старины, сонной и ждущей пробуждения. Только благодаря датам, да техническим деталям, упомянутым в тексте, мы вспоминаем, что это середина двадцатого века. Поэтичные описания, внутренние сомнения главного героя, пытающегося достойно вести себя в самых сложных условиях, дух авантюризма - всё это характеризует книгу, в которой можно раствориться на несколько дней. Мне безумно понравилось, не испортил впечатление даже крайне неопределенный конец романа. Пожалуй, я всё-таки решусь продолжать знакомство с автором.
211,3K