Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Перебои в смерти

Жозе Сарамаго

  • Аватар пользователя
    IvanKarmanov3 февраля 2020 г.

    1. Часть : Лапидарная перцепция Смерти . 2. Часть : ... после , куплю за франки очки , видеть никто не будет глаза ...

    А у вас есть вечернее платье ? Ну вот так , что бы произвести впечатление в свете ? Не ударить в грязь лицом и выглядеть достойно перед такими же как вы , перед достопочтимой публикой ? Ибо вас будут разглядывать , а вы будете их , и оценивать , будете смотреть по сторонам , улыбаясь и , со знанием дела , покачивая головой , с лёгкой полуулыбкой человека в курсе , человека который своим видом говорит : Бога ради , мы же с вами уже не дети , мы то всё понимаем .... ах да ! какую интересную автор выбрал в этот раз тему ! смерти ... нет Смерти , ... официант ! ещё бокальчик шабли ( или что там подают на литературных приёмах ? ) , а что там автор - э-э-э , похоронный бизнес бунтует ... надо же , а с виду такие приличные люди , хоронили в том году двоюродную тётю - всё было очень достойно , и гроб и венки , правда носильщикам могли бы и новые костюмы выдать , н-да... но что поделать - экономическая ситуация в стране .... м-да .... официант ! бокал заберите ! так что там - церковь высказалась , премьер и правительство озабочены - ха-ха ! да они всегда озабочены , сколько себя помню - вечно юлят и ничего не делают , волокитят всё дело .... а мафия ! ну эти то всегда тут как тут - стервятники ! хотя с виду - милейшие люди , поговаривают , что двоюродный племянник со стороны мужа взял себе девицу из такой семьи , ну надо же - в жизни бы не подумать , хотя теперь понятно откуда деньги на такой шикарный свадебный подарок .... кх-м взять что ли ещё бокальчик .... что там автор - а-а-а- ... про бедных .... горько конечно - ну откуда взяться деньгам на все эти авантюры с пересечениями границ у несчастных крестьян ? хотя , положа руку на сердце , могли бы побольше работать и поменьше пить и играть в кости , проезжали тут на своей машине мимо виноградников в субботу - представляете - после обеда и уже в полях пусто , а в кабаках наверное битком , а потом только жалуются ! Ой ! автор наконец то что то интересное стал выдавать - про наряды ! ....

    Тем кто прочитал верхний абзац : я как мог пытался повторить стиль автора ибо он не забываем - это просто сплошной текст , без выделений на диалоги . Что я ещё хотел сказать - это , выбранная автором ,достаточно узкоцелевая аудитория , способная оценить сей труд . Книга рассчитана на выходца из европейской средне - мелкобуржуазная среды ( ничего не имею против данной группы лиц ) , на ценителей тонкого юмора , сотканного из полунамёков , на людей проживших , практически без потрясений . И если вы думаете , что с заголовком 1-й части я выпендрился - это вы зря - все слова взяты из текста , видимо по другому слово " краткий " и " видение " с португальского ну никак не переводятся ! Не смотря на больную тему , которая затрагивала и затронет рано иди поздно всех нас и встречающиеся в книге проломленные головы , сердце как то не щемит . Единственный момент , который меня зацепил - это первый переход границы сельчанами , дальше драмы я не ощутил .
    Вторая часть книги , на мой взгляд , была написана , что бы скрасить " мрачную тональность " и заинтриговать женскую часть аудитории .
    Не сказать , что книга мне понравилась , но вот мои читательские горизонты точно расширила .

    8
    1K