Рецензия на книгу
Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье
Льюис Кэрролл
BeattyBraced2 февраля 2020 г.В послесловии «Зазеркалья», поэт, эссеист и переводчик Григорий Кружков, пишет в своих размышлениях, что Льюис Кэррол - это Клайв Льюис наоборот (тоже своеобразная игра слов). Последний писал свои полурелигиозные книги про Льва и четверых ребят отправляя посыл исключительно поколению более зрелому. Но вышло так, что Нарния полюбилась детишкам больше чем взрослым. Тут же ситуация происходит совершенно обратная. Тяготея к формальной (практически примитивной) логике, Кэррол одновременно усложняет и упрощает свой юмор до такой степени, что весь тот сюр, что происходит на страницах книги, может приковать внимание только неокрепшего ума, расположенного к безудержной фантазии. Ну ещё и заумных профессоров, которые находят тут и вопросы посвящённые смерти, жизни и любви. Говорить о том, что хотел сказать автор, конечно, можно долго, но должно хватить лишь одного факта того, что сам Кэррол обращал своё внимание в сторону Гертруды Чатауэй, девочки с которой некогда у него были довольно тёплые отношения. Но в любом случае, то что происходит в самом содержании, возможно придумать только черезмерно инфантильному индивиду, что указывает именно на автора, так любившего проводить время с детьми, нежели с престарелыми сверстниками. Эти весьма двоякие факты не отменяют явление того, что все персонажи Алисы агрессивны, редко когда дружелюбны, а порой и вовсе (Королева, рубящая головы направо и налево) бесчинно деспотичны.
В вымышленных мирах действуют свои правила и проблема данного произведения в том, что Кэррол отвергает все правила, не утруждаясь в схематичности. А уже упомянутая логика, вперемешку с пародиями, пересказами и отсылками превращается в какой-то балаган и буйство красок, ужиться которые смогут в голове только уж ну очень ветреных людей (детей).1204