Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Three-Body Problem

Cixin Liu

  • Аватар пользователя
    Аноним30 января 2020 г.

    Прочел. Выделить могу три момента:

    • Ужас от животной злобы и тупой безграмотности тех, кому властью была дозволена вседозволенность (прошу прощения за плохой каламбур). Это появляется на первых страницах книги. А еще бóльший ужас вызывает сцена, когда три оставшихся в живых девочки-убийцы, которые убивали в полном сознании и, более того, не считали убийство убийством, а помощью революции, через полтора десятка лет оказываются никому не нужными отбросами общества, которым нет места в новой жизни. Это описано скупыми фразами, но каким смертельным холодом от них веет!
    • Автор, хотя и пытается скрыть свое отношение к интеллектуалам, но крайне негативное отношение к ним выражено очень выпукло. Ученые в книге по разным причинам люто ненавидят человечество вообще, и готовы, не задумываясь, не только предать, не только желать его гибели, но еще и прикладывать максимум усилий для его уничтожения. Малообразованная масса, по их мнению, не способна оценить «великую миссию» по очищению Земли от человечества и созданию нового прекрасного мира под управлением инопланетян.
    • Понравились рассуждения о возможных последствиях контакта с инопланетным разумом. Конечно, после Лема, Ефремова, Азимова это выглядит жутко, но достаточно обоснованно. В качестве примера приводится довод о том, что «на Земле, вступая на незнакомый континент, не задумываясь, уничтожали существующие там цивилизации при помощи войн и болезней. А обращая свой взгляд к звездам, мы впадаем в сентиментальность и верим, что если там где-то есть разумные существа, то их цивилизации живут, руководствуясь универсальными, благородными, нравственными законами. Мы почему-то предполагаем, что ценить и лелеять иные формы жизни – это нечто само собой разумеющееся, часть всеобщего кодекса поведения». (Послесловие к американскому изданию). И, наконец, главный вывод книги: человечество для инопланетян примерно то же, что клопы, тараканы и саранча для человека.

    К несомненным достоинствам книги могу отнести великолепный перевод Ольги Глушковой. Особенно если учитывать, что это перевод с перевода (с китайского на английский и только потом на русский).
    Смогу ли я рекомендовать эту книгу к прочтению? Нет. Но своего читателя она найдет обязательно.

    4
    210