Рецензия на книгу
Catching Fire
Suzanne Collins
Аноним9 ноября 2011 г.Осторожно, рецензия содержит спойлеры!
«И вспыхнет пламя» — вторая книга трилогии «Голодные игры» Сьюзен Коллинз. Китнисс Эвердин и Пит Мелларк, победители семьдесят четвертых Голодных Игр, возвращаются домой, в Дистрикт № 12 и пытаются по-своему справиться с грузом ужасных воспоминаний об Арене игр. Но куда там – начинается тур победителей, в рамках которого они должны совершить поездку по дистриктам Панема. Параллельно игре на публику, Китнисс должна заверить президента Панема, Сноу, что ее поведение на Арене – попытка съесть вместе с Питом ядовитые ягоды после объявления о том, что победитель может быть только один, и кому-то из них, вероятно, придется убить другого, — было продиктовано страстной любовью, а не попыткой пойти против власти Капитолия. Ситуация усугубляется тем, что в дистриктах и правда начинают вспыхивать маленькие искорки неповиновения, а то и настоящие бунты. Китнисс пытается потушить занимающийся огонь революции, преподнося зрителям сладкие, сахарные сказки о своей неземной любви к Питу, предлагает ему сделать ей предложение, всей страной ей выбирают свадебное платье и переживают за нее, снова оказавшуюся на Арене «в положении». Но она понимает, что уже ничего не может сделать. Она живет в страхе за свою семью, за тех, кто ей дорог. Только вот ситуация в маленьком, покорном властям Дистрикте № 12 тоже меняется – вместо сравнительно лояльных миротворцев Центр присылает новых, гораздо более жестоких, решительно подавляющих любые попытки жить по-старому и возвращающих на центральную площадь города площадку для казни. В Панеме начинаются смутные времена?
Во время одной из вылазок в лес Китнисс встречает в лесу беженцев из Дистрикта № 8, которые рассказывают ей о том, что ходят достичь Дистрикта № 13 — казалось бы, разрушенного. По их словам, в каждом телевизионном репортаже используются одни и те же кадры разрушенного Дома правосудия этого дистрикта, что наводит на мысли о том, что он был восстановлен и теперь процветает.
Именно так обстоят дела, когда оказывается, что предстоящие семьдесят пятые, юбилейные игры объединят на Арене победителей прошлых лет – и Китнисс, поневоле ставшая лицом сопротивления, понимает, что должна во что бы то ни стало вызволить Пита из ловушки, пусть даже ценой собственной жизни.
Скажу сразу – это не подобная первой части острая, динамичная книга, не дающая отложить себя в сторону до тех пор, пока не будет прочитана последняя страница и заставляющая сердце читателя гулко отдаваться где-то в затылке. Первые две части — последовательное, невеселое, пропитанное некой безысходностью повествование. И все-таки, я бы не назвала его скучным. Просто оно другое. Однако последняя, третья часть, рассказывающая о семьдесят пятых Голодных Играх, автору не удалась. Я честно пыталась представить себе тропическую арену, ее опасности, хитрую задумку о циферблате. Я пыталась заставить себя получать от книги такие же впечатления, как и от ее первой части. Но у меня не получилось. Да, иногда было жутко, иногда сердце начинало колотиться, но сравнения с первой частью «И вспыхнет пламя» не выдерживает. Словно я смотрела трансляцию Игр по скверному, старенькому телевизору, мутное изображение которого то и дело прерывают помехи и шумы.
Особенно смазанным, скомканным получился финал. Сначала — совсем невнятная сцена с разрушением силового поля, затем — трам-пам-пам: деточка, мы летим в Дистрикт № 13, он и правда существует, представляешь? Ах да, у нас был маленький тайный альянс, о котором тебе снова никто не удосужился рассказать, и трибуты решили за твоей спиной спасти тебя с Арены ценой своих жизней. Так что, хочешь-не хочешь, теперь тебе надо будет стать лицом сопротивления, Сойкой-пересмешницей. Вот такие дела, деточка. Что, Пит? А, ну да, а твой парень в плену у Капитолия. Мы были так увлечены твоим спасением, что о нем как-то даже и не подумали.
Конечно же, я утрирую, но мне кажется, напиши г-жа Коллинз хотя бы на несколько страниц больше, книга бы от этого только выиграла. А так получилось, будто ей хотелось побыстрее завершить эту часть и перейти к «Сойке-пересмешнице».
Честно говоря, я надеялась на большее в развитии сюжета о сопротивлении трибутов Голодным Играм. Когда Цинна приготовил для Китнисс наряд-трансформер, Пит запускает «утку» о беременности своей партнерши, победители прежних игр объединяются прямо на интервью Цезаря Фликермана, начинается протест зрителей против того, чтобы посылать «беременную» Китнисс на Игры. Но когда Игры начинаются, от сопротивления остается пшик. Если они и правда договорились вызволить Китнисс и Пита с Арены, почему нельзя было попробовать объединиться с самого начала? Хотя, быть может, это было не слишком возможно. Хотя мы наблюдаем трогательный союз с Финником и прочими. Финник — еще один очаровательный персонаж, находка книги. Почему-то он представлялся мне кудрявым, похожим на итальянца. Может, реакция на амплуа красавчика?
Осталась немного непонятной провокация трибутов: обнаженная Джоанна, развязный поцелуй одного из трибутов и слова Пита о том, что это все потому, что Китнисс очень зажата и «невинна». Во-первых, эта история так и не получила никакого продолжения (ну, если не учитывать последующего заявления Пита о том, что Китнисс якобы беременна), а во-вторых, с какой стати она зажата или невинна если они с Питом целовались направо и налево и на первых Играх, и на туре победителей? В общем, не поняла.А еще на протяжении всей книги я очень боялась за Пита. В аннотации к «Сойке-пересмешнице» не было сказано ни слова о Пите, к тому же, теперь не было никаких сомнений, что выиграть на семьдесят пятых играх сможет только один, и, предположительно, это должна была быть Китнисс. Попутно пришлось поволноваться за Финника, читайте выше. Тогда я еще не знала, что устроит г-жа Коллинз в последней книге серии, «Сойке-пересмешнице». Хотя, конечно, на это активно намекал финал, о котором, как сказано в Википедии, один из критиков отозвался как о заставляющем в нетерпении ждать последней книги.
2171