Рецензия на книгу
Everlost
Neal Shusterman
Аноним9 ноября 2011 г.Этот неофициальный перевод "Everlost" впервые подсадил меня на дозу, да так, что я в ломке с нетерпением ожидаю появления официального перевода в сети, чтоб и его прочесть.
Обычно мне удавалось миновать участи серияманов, поджидающих выхода продолжения, но описанный мир настолько интересен и непривычен, а герои до того реальны и не разграничены явно на категории плохой-хороший, что "держаться нету больше сил!". Я попала. Ура.)"Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать."
Захватывающая сказка для взрослых, где добро неотличимо от зла, а живое блеклет в сравнении с мертвым, но здесь существующим. Мир, о котором одна из героинь написала столько томов с введениями, объяснениями, советами, что хватит на целую библиотеку. А один из её критиков в изгнании строчит в ответ свои книги-опровержения.
Волшебная история, в которой легенды зарождаются на ходу, а страшилища не ужасней приют и смысл дающих за грош. /.../ Здесь пройдет взросление... и остаток вечной смерти жизни.официальный перевод прочитан и признан имхой на порядок хуже СИ-перевода
upd /02.04.2012/ Видео и музыкальная ассоциация
1168