Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Трое в лодке, не считая собаки. Трое на велосипедах

Джером К. Джером

  • Аватар пользователя
    Tolstyi101024 января 2020 г.

    И смешно и не смешно.

    Две юмористические повести написанные Джеромом К. Джеромов и объединенные главными героями. Одна мне зашла просто на «УРА», ко второй я остался равнодушен. Почему? Давайте разбираться.
    «Трое в лодке, не считая собаки». Джордж, Гаррис, Джей и фокстерьер по кличке Монморанси, отправляются по Темзе на лодке, где с ними случается масса забавных историй.
    С данным произведением познакомился в сознательном возрасте, и ничуть об этом не жалею. Довольно давно купил книгу, но все никак не мог заставить себя начать читать. Но вот совсем недавно все же решил, что тянуть дальше смысла нет. Прочитал. Понравилось. Шедевр? Однозначно да. Невероятно смешная книга. Герои и ситуации, в которые они попадают, великолепно написаны. Не могу сказать, сколько шуток ушли по причине перевода, но и те, что остались шикарны. Здесь нет пошлых и плоских шуток. Каждая забавная ситуация вполне может произойти и с реальными людьми. При чтении не хочется воскликнуть «Не может быть», наоборот, ты сидишь и думаешь «У меня было нечто подобное». Лично мне очень близко начало произведения. Я имею высшее медицинское образование. И во время учебы я также находил у себя все болезни, как и главный герой.
    Читать обязательно. В современной литературе (особенно русскоязычной) очень мало подобных книг, после чтения которых, настроение неизменно ползет вверх.
    «Трое на велосипедах». Трое друзей, Джей, Джордж и Гаррис отправляются в путешествие на велосипедах по немецкому Шварцвальду.
    Продолжение юмористической повести «Трое в лодке, не считая собаки» с теми же героями (разве что только собака отсутствует). Персонажи повзрослели и обзавелись семьями. Что же я могу сказать про данное произведение? Понравилось оно мне? Лучше чем первая повесть? Отвечать буду по порядку. Первое - ничего не могу сказать о книге. Почему. Наверное, потому что это не цельное произведение. Это описание быта немцев, изредка перемежающихся небольшими вставками про главных героев. Написано все смешно, язык приятный, но я ждал приключение как в первой книги, а в итоге получил жизнеописание немцев, написанное англичанином. Второе - произведение мне скорее понравилось, чем нет. Как я уже говорил юмор присутствует, язык приятный, персонажи нам уже знакомы. Единственное чего не хватало это цельности. Третье - первая повесть мне понравилась куда больше чем вторая. Юмор и там и там, на высоте, язык повествования приятный, герои запоминающиеся, но на Темзе были приключения, главные герои там были в центре произведения, во второй же повести они отошли на задний фон, остались только как связующее звено. Все остальное место заняли немцы.
    Может со мной, что не так, но я не могу спокойно читать, как человек одной национальности описывает быт людей другой. Тем более сам смеется над этим, и еще читателей заставляет смеяться вместе с ним. Как интересно в Германии воспринимают данное произведение?

    2
    91