Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Трактир «Ямайка»

Дафна дю Морье

  • Аватар пользователя
    Kumade10 января 2020 г.

    Средь пустошей и торов на рубеже веков

    Вот я и приобщился к готике ХХ века. Хотя это лишь век написания (роман издан в 1936-м), события же разворачиваются «лет сто пятьдесят назад», судя из авторского предисловия. Правда викарий из Олтернана несколько раз говорит, что они «обеими ногами стоят в девятнадцатом веке». Кто-то не слишком дружит с арифметикой, но это мелочи. Айзек Азимов утверждает, что термин «готический» ещё с античных времён означает «все необработанное и полное романтики, тревоги и напряжения в противовес всему классическому». Так что простим арифметическую недоработку, тем более что сам сюжет проработан весьма скрупулёзно, тревога и напряжение не иссякает, да и романтическая линия имеется.

    Юное и очаровательное деревенское создание, Мэри Йеллан, с юга Корнуоллского мыса перебирается на северную его часть, чтобы по завещанию только что почившей матушки жить с её сестрой, тётей Пейшенс, и мужем последней в принадлежащем им трактире «Ямайка» среди торов и вересковых пустошей где-то между Бодмином и Лонстоном. Трактир этот пользуется дурной славой у окрестных жителей, хотя за что конкретно, никто распространяться не желает — это предстоит выяснить самой Мэри. И выяснение не заставляет себя ждать: он оказывается приютом шайки береговых пиратов и мародёров, которой верховодит дядя Джосс. Но сам ли? При всех своих тиранских замашках и звериной харизме, он далеко не стратег, ибо давно утопил ясность ума в бутылке бренди (слово «сбрендил» уж не отсюда ли?). Проницательный читатель довольно скоро вычислит главного злодея, Мэри же вплоть до развязки пребывает в неведенье и необоснованных подозрениях, усугублённых той самой романтической линией. Но автора не стоит винить в проницательности читателя — может, ей даже приятно и лестно вести повествование именно для такого. Хичкок, который спустя три года экранизировал роман, вообще выдвинул свою версию. Фильм хорош, но он с книгой — как две картинки на поиск, только не десяти и более отличий, а хотя бы десяти сходств. Вот и я не буду спойлерить, дабы не лишать тех, кто только собирается познакомиться с романом, возможности попроницать самим! Роман вряд ли можно отнести к литературным шедеврам, но скроен он добротно и написан мастерски — так что удовольствие от прочтения гарантировано. Да и фильм стоит посмотреть, но после книги — тогда удовольствие будет двойным!

    40
    517