Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Двенадцать стульев

Илья Ильф, Евгений Петров

  • Аватар пользователя
    Malenkaya-Olya27 октября 2011 г.

    Высокий класс!.. Ах!.. Ах!..


    Невероятная книга: после 30 страницы я стала чувствовать себя отсталым человеком, позорящим Россию в целом, и молодежь в частности. Ну как можно было до 20 лет не посмотреть этот «классический» советский фильм, как не открыть эту книгу, как не знать откуда:


    а может тебе еще ключи дать от квартиры, где деньги лежат?


    Или


    Лед тронулся, господа присяжные заседатели!


    Все это фантастически смешно, хотя совершенно невозможно понять, почему к 27 году в речи авторов очень много «мадам» и французских словечек, а другие уже во всю называют друг друга «товарищ». Шокирующая помесь. «Так ведь, наверное, так и жили» - щелкает в голове, и ты начинаешь любоваться этой помесью пост-дворян интеллигентов с простыми работягами, которые при всех режимах сумели побывать дворниками.
    Каждый человек – картинка. Причем не тяжелый портрет в раме, а легкий гоголевский набросок с ярким главным штришком… Каких только гротескных персонажей там не было:
    искусник сетевого маркетинга - гробовщик;
    «ничего не умею, но всегда советую»;
    самоучка, спроектировавший трамвай;
    нечеловечески истосковавшаяся по мужской любви вдова;
    инженер, отчего-то очень долго терпящий причуды своей, мягко говоря, неумной жены;
    сама «неумная жена», напоминающая японского домашнего робота;
    собирательный образ всех Иванушек-дурочков отец Федор.

    Они так прелестны и сразу появляется добрая улыбка: какие, все-таки, забавные русские люди. И несмотря на папашу Бендера, Остап вышел исконно русским типом, с огромной харизмой, кипучей энергией, актерским талантищем… Но и Воробьянинов был очень близок: смущающийся дедуля, чья уверенность в себе знала гораздо более веселые времена, слишком интеллигентный, но очень жаждущий получить ДЕНЬГИ.

    Теперь логический ряд «Дон Кихот и Санчо Панса», «Чип и Дейл», «Пинки и Брейн» можно пополнить еще «Остап и Киса». Кстати, это прозвище также было для меня ударом: назвать мужчину Кисой! Причем не какого-нибудь молодого любовника, а пожилого мужчину!..

    Но еще больший удар – «конец фильма». Как всегда заглянув в конец книжки, я поняла, что Воробьянинов будет чем-то поражен и была почти уверена, что Остап обведет бедного старичка вокруг пальца и оставит у разбитого пенсне. Но какой там… В моем представление «веселая сказочка» не могла закончится именно так – уж слишком это напоминает американский экшен, а это просто нонсенс при всей русскости сюжета! Я нисколько бы не удивилась, если бы в процессе поиска «смертью храбрых» пал отец Федор (что я и ожидала еще в самом начале), но никак не сын турецкого подданного… А потом и сам Киса, кажется сошел с ума или покончил с жизнью…

    Я закрыла книжку и тихонько сидела. Удручающий и совсем «не тот» конец.
    Но несмотря на это я уверена, что «Двенадцать стульев» еще не раз поднимет мне настроение.

    P.S. начала очень часто употреблять «хо-хо». Надеюсь я справлюсь с этим, и Эллочка не разживется еще одним «братом по разуму»))

    8
    69