Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Доктор Фаустус

Томас Манн

  • Аватар пользователя
    Аноним4 января 2020 г.

    Чемодан без ручки

    Не стоит замахиваться на произведения Томаса Манна (даже на их дочитывание), будучи в расслабленном посленовогоднем состоянии. Как говорится - Plenus venter non studet libenter (мои преподаватели по латыни радостно хлопают в ладоши). Возможно, я погрешу в этой рецензии еще и вставками на немецком, английском, а, может, даже вспомню что-то из курса древнегреческого. Все-таки не только же Манну умничать. Отбросим шутки в сторону (по крайней мере, на ближайшее время). Чертовски давно не попадалась мне настолько тяжело перевариваемая книга, а, судя по тому, как желудок протестует после 570-страничного сэндвича, процесс усвоения питательных веществ может и не увенчаться успехом.

    Я люблю музыку, люблю философию, не против послушать рассуждения о религии, но в романе все это настолько теоретизировано и разобрано на элементарные частицы, что несколько раз хотелось хорошенько стукнуть себя по голове тяжелой книгой, чтобы мозг не отключался. Повествователь усиленно просил прощения у читателей за растекания по древу, однако продолжал упорно впихивать в рассказ огромное количество, ну, совершенно ненужных деталей. Буквально на последних страницах он представляет публику, приехавшую в гости к главному герою, и мозг начинает ломаться от обилия чрезвычайно «выдающихся» имен: госпожа Биндер-Майореска, супруги Кнетерих, портретист Ноттебом, Сикст Кривдис, Хольцшуэр, поэт Даниэль Цур Хойе, даже пародаксалист Хаим Брейзахер и барон Глейхен-Русвурм. Предлагаю в качестве развлечения попробовать произнести все это вслух после пары бокалов вина или стаканчика виски.

    Одно время крутилась мысль, что, быть может, в тяжеловесности и излишней витиеватости романа повинны переводчики, но нет. Соломон Апт замечательно справился с горячо любимыми мной «Лисы в винограднике» Лион Фейхтвангер и «Степной волк» Герман Гессе . Снимаю шляпу перед этим тружеником перевода…

    Рассказ ведется от лица друга гениального музыканта, который то и дело смешивает линии повествования, скачет от одной картинки к другой, от детства к закату жизни, сдабривает все это рассуждениями из необъятного графина, пытается сделать упор на трагичность судьбы Адриана Люверкюна, но то и дело терпит фиаско. Несколько раз я, воодушевленная уверениями автора в желании быть кратким, продолжала читать, но потом снова и снова натыкалась на что-то в духе:


    То было, если сформулировать кратко, противоречие между эстетикой и моралью, занимавшее видное место в культурной диалектике той эпохи и в известной мере олицетворяемое обоими молодыми людьми, - спор между ортодоксальным проявлением «жизни» в ее яркой самоуверенности и пессимистическим уважением к страданию, к его мудрости и глубине.

    Не стану скрывать, что сюжет романа представляется мне высосанным из пальца. Необычайно одаренный мальчишка ищет нечто новое в мире, пытается вырваться за пределы не то, чтобы привычности, а скорее – самого себя, однако в какой-то момент понимает, что уходит от бога. Сюда автор вплетает постепенное нарастание националистических идей, понятно, к чему затем приведших. Затем в котел бросаются чрезмерная гордость героя, целый стакан соли неприятных случайностей, и voi la.

    Однако же, чем роман порадовал меня лично, так это огромным количеством литературных ассоциаций. Натруженный мозг искал черты близкого и когда-то затронувшего, выдавал параллели с интеллектуальностью «Улисс» Джеймс Джойс , с мрачностью «Процесс (сборник)» Франц Кафка , с одиночеством «Степной волк» Герман Гессе , с историчностью «Братья Лаутензак» Лион Фейхтвангер и пр. и пр.

    Советовать роман не стану. Разве что – себе, лет через 20.

    38
    3,5K