Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Wife of the Gods

Квеи Кворти

  • Аватар пользователя
    Ellesta3 января 2020 г.

    Начинаю свой читательский год с чтения детектива на английском. Собственно, а почему бы и да? :)
    Это моя третья прочитанная на английском книга, и она явно была понятнее первых двух. Прогресс! Но рецензия должна быть не о росте моих навыков, а все же о книге, а потому приступим.

    Я бы сказала, что несмотря на свой небольшой размер книга многослойная. Первый слой и самый очевидный - сама детективная история.
    В лесу рядом с небольшой деревенькой Кетану находят труп молодой женщины Глэдис. Очевидно, женщина была убита и в помощь в расследовании местной полиции присылают детектива инспектора Дарко Доусона - аж из самой Аккры, столицы Ганы.
    Дарко разговаривает на местном языке Ewe (даже не буду пытаться переводить), а так же там живет семья его тети. Ну и до кучи там же 25 лет назад пропала его мама.

    Собственно, история пропажи мамы - это еще один слой. Вообще, это довольно частый детективный прием, когда инспектора отправляют расследовать преступление, в то место, где случилась какая-то личная трагедия. Можно сказать, что детективная часть тут не на высоте, и читатель понимает, кто убийца гораздо раньше детектива инспектора Доусона.

    Но намного интереснее открывать другие слои этой книги. И сейчас я говорю совсем не о детективе, но о культуре. Там много местных слов и выражений (в версии на англ они выделены курсивом) - все поясняется. Много описаний еды, традиций, одежды.

    Отдельно стоит упомянуть конфликт поколений. В книге присутствует подробное описание работы местных целителей-травников или, например, священника, которому в искуплении грехов семьи отдают невинных девочек, чтобы они становились его женами (trokosi), порой даже не понимающих, что они искупают.
    Присутствует вера в проклятия и в ведьм. Как про средневековье читаешь, когда можно молодым людям заплатить, ткнуть пальцем в женщину с криком "Ведьма!", и они изобьют ее. Спасибо, что на костре не сжигают. И когда кому-то сломали руку, старшее поколение кричит - скорее ее к целителю, а молодое крутит пальцем у виска и говорит - в больницу везите, а не к целителю.

    В дополнение к описанному добавьте беспредел местной полиции, превышение полномочий самого детектива Доусона, его взаимоотношения с собственной семьей и проблемы СПИДа.

    Детектив совсем небольшой, событий описано немало, читать было интересно, хоть местами и предсказуемо, продемонстрированная атмосфера Ганы понравилась. Несмотря на позитивный отзыв и то, что эта книга первая из цикла про детектива инспектора Доусона продолжать знакомиться с этой серией я не хочу. Если смотреть по жанру, то можно найти детективы гораздо интереснее и запутаннее.

    22
    157