Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Русская канарейка. Голос

Дина Рубина

  • Аватар пользователя
    AVS
    3 января 2020

    Вроде бы красиво и интересно, но раздражает

    Вторая часть пошла у меня определенно лучше благодаря наличию главных героев и интригующему сюжету. Хотя...

    Первые сто страниц вызывали у меня раздражение, ибо на протяжении этих ста стариц два мужика сидят в кафе и базарят обо всем подряд. И опять эти скачки во времени через каждые 5-10 страниц -это реально начинает бесить. Читателя погружают в какую-то муть из ничего не говорящих имен и обрывков странных событий.

    Дальше становится интереснее. Главный герой - Леон Этингер - гениальный оперный певец, контртенор, а еще - столь же гениальный "специалист по выслеживанию, преследованию и убийству плохих парней, по допросам, обманам, вербовке, ликвидациям, переодеваниям и выстраиванию смертельно опасных ходов и ситуаций." Да, вот такое интересное сочетание. Из неторопливого повествования мы узнаем о том, как он докатился до такой жизни, о его несчастной любви, о куче встреч с подробно прописанными персонажами. И наконец, в Тайланде он встречает глухую девушку-фотографа (тоже гениальную, мы знаем о ней из первой книги). И - любовь вперемежку с разными "операциями"...

    Намешала Рубина... будь здоров. Может быть, это странно, но именно то, что, по идее, должно вызывать у читателя наибольший интерес, у меня вызвало скуку. Я ничего не поняла в этих спецгруппах, в шпионаже, борьбе с терроризмом, и потому эта линия была мне неинтересна. А может, наоборот: неинтересно и потому не возникло желания вникать в эти мутные разборки. Единственное, что меня увлекло - любовная линия.

    Я не могу понять, что меня раздражает. Раздражает так, что последние две сотни страниц (из 600) я не прочитала, а просмотрела. Ведь язык Рубиной прекрасен, скользишь глазами по строкам, как ножом по маслу. Но много, слишком много описаний. Слишком много красивых слов, от обилия которых начинает тошнить, как от переедания вкусного торта. Кроме того, мне кажется, эти эпитеты и сравнения не всегда выверены и логичны. Ну например: "за её спиной тлело жёлтое вымя заката". Что?.. Тлело вымя заката? Простите, но бред же какой-то! И даже дальнейшее пояснение "пылающие облака истекали горючим небесным молоком" не спасает от недоумения. Очень много красивых описаний, за которыми, похоже, ничего нет. И по десять раз повторяющиеся "кружовенные глаза" с "грудками-выскочками" (видимо, чтобы читатель не забыл, что глаза именно кружовенные, а грудки-выскочки) - тоже раздражают. Что касается "музыкальной" составляющей текста, на мой взгляд, Рубина тоже не всегда к месту использует музыкальные сравнения.

    Насчет героев... Они все со странностями. И.. они не кажутся мне очень реалистичными. Наиболее привлекательна для меня Айя, летающая по всему свету, тоже со странностями, но искренняя и какая-то лучезарная. А вот личностью Леона я не прониклась. Габриэла - вообще полная дура.

    Раза два во время чтения мне становилось реально интересно, и я с удовольствием проглатывала несколько десятков станиц. Но потом - снова раздражение.

    117