Рецензия на книгу
Снежный пейзаж
Дзюнъитиро Танидзаки
Trepanatsya30 декабря 2019 г.Япония 1938-1939-1940 ых годов в романе Дзюнъитиро Танидзаки как снежное полотно, медленно плетущийся узор из снежинок. Хотя как раз стужи, холодов и снега в книге нет, в основном - непереносимая жара. Годы, когда политическая обстановка мира так неустойчива и нестабильна, когда Вторая Мировая уже совсем рядом, ее отголоски звучат и в соседях главных героев, и в их судьбах. Мир стремительно меняется, еще только начиная сказываться на четырех сестрах обедневшего знатного рода и их семьях. Столкновение времен, современности и традиции - вот что, пожалуй, было для меня наиболее любопытным. Но и про Японию, ее нравы, обычаи, праздники известно мне немного, поэтому чтение стало еще и познавательным.
Четыре сестры, две старшие замужем, две - барышни на выданье, Юкико уже засидевшаяся, впрочем, ей и так неплохо и мало беспокоится, что доставляет своей старшей сестре Сатико и ее мужу Танаскэ много хлопот, при чем часто ставя их в неловкое положение. Да и до младшей сестры Таэко ей дела нет, ведь у той уже давно есть жених, но она не имеет права выйти замуж раньше, чем ее старшая сестра, которая и в ус не дует...
Все повествование крутится вокруг необходимости выдать как можно скорее Юкико замуж. Идут дни, недели, месяцы и даже года, нам показан быт и будничная жизнь японцев. Удивляли контрасты - с одной стороны такая прагматичность в выборе будущего мужа/жены, с другой - любования луной и сакурой, ловля светлячков, написание и сочинение стихов, занятия музыкой, каллиграфией, посещение театра... Утонченность и выдержка.
Большую симпатию, нежели сестры Макиоки, вызвал муж Сатико, вот уж надежный и терпеливый человек. И если этот брак по расчету тоже - то откуда в нем столько любви, заботы и понимания?
По правде говоря, японские взгляды и обычаи, касающиеся положения женщины в обществе, мне глубоко неприятны, и конфуцианство мне чуждо практически полностью, но я даже рада, что раздвинула рамки своего незнания именно благодаря этой книге.40708