Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Bear and The Nightingale

Katherine Arden

  • Аватар пользователя
    malika290327 декабря 2019 г.

    Как-то ко двору Ивана Калиты пришла девушка, взявшаяся из ниоткуда, без рода и племени, но с умением колдовать. И Иван женился на ней. Их дочь Марину выдали замуж за Петра Владимировича, боярина с угодьями в глуши. Многих сыновей и дочерей родила Марина Ивановна Петру Владимировичу, но только ее последняя дочь Василиса унаследовала дар своей бабушки. И померла Марина Ивановна рожая ее.
    Вскоре Петр Владимирович желает женится во второй раз, и правящий князь женит его на своей дочери, которую считают безумной...

    Если бы не имя автора, я бы, наверное, подумала, что книга написана отечественным автором. Настолько хорошо сделан перевод и аутентичны детали (не считая нескольких деталей, которые можно простить). Правильно использованные отчества, Пушкин в эпиграфе, пересказ сказки о Морозко в первой главе - все просто идеально создает атмосферу русских сказок. Историческая достоверность, наверняка, хромает, но мне придираться к ней не хочется.

    Несмотря на это, сюжет развивается медленно, отвлекаясь на что-то, и ведет непонятно к чему. Начинает что-то происходить лишь к самому концу, и я так и не прочувствовала масштаба битвы между Морозко и Медведем.

    В этой книге меня отчего-то особенно зацепили два второстепенных персонажа - мачеха и священник.
    Анна Ивановна с одной стороны архетипичная мачеха из сказки, а с другой даже жаль ее. Их с Васей дар схож, но каждая из них реагирует на него по-разному - Вася с радостью изучает домовых, русалок и прочих, а Анна боится одного их вида, отрицает их существование и называет их бесами (несмотря на то, что "бесы" ничего дурного ей не делают).
    Священник Константин тоже занимательный персонаж. Люди давно уже перешли на христианство, но старые боги еще живы, и Константин намерен заставить их обратиться к единому Богу. Но в то же время он поражен колдовскими глазами язычницы Васи (отчего-то вспомнились «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу ).


    Он понял, что за зло царит на этой земле. Оно было в знаках солнца на переднике няньки, в ужасе этой глупой женщины, в колдовских звериных глазах старшей дочери Петра. Эти места были наводнены бесами – демонами старой веры. Эти глупые дикие люди днем поклонялись Богу, а втайне – прежним богам. Они пытались идти одновременно по двум путям, и делали себя недостойными пред очами Отца. Неудивительно, что зло творит здесь свои дела
    Сама Вася как персонаж не интересна вообще. Положительный ли она персонаж - да. Готова ли она защищать свою семью всеми силами - да. Но это не отличает ее от любой главной героини сказки.
    В этом противостоянии язычества и христианства, выгоднее почему-то выглядит именно первое.
    22
    242