Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Pachinko

Min Jin Lee

  • Аватар пользователя
    Little_Dorrit20 декабря 2019 г.

    «Патинко» Ли Мин Джин (да-да, в Азии фамилия идёт перед именем) роман не для расслабления и отдыха, это вообще не развлекательная литература, поэтому, нужно подходить к чтению с точки зрения культурного интереса, а не ради каких-то неожиданных поворотов событий. Это азиатская литература, соответственно, она не будет простой и лёгкой, ради «повеселиться» это читать не стоит. Если честно, то я не знаю, как относится к этой семейной саге. Вроде как это всё мне понравилось, а вроде – нет. Здесь опять же есть типичное для американских авторов свойство уделять слишком много внимания их личным интересам: нетрадиционным отношениям, сексуальной жизни. Но, хочу сказать одну такую вещь, это и в духе Японии, но об этом чуть позже.

    Если честно, то более пожилое поколение нравилось мне здесь намного больше, чем их дети, потому что они сохранили эту моральную основу и непоколебимость. Начинается всё с истории Сон Джи, живущей в 1930-е годы в Корее. Это уже было то время, когда японцы активно вмешивались в политику страны. Добрая и тихая девушка из бедной семьи случайно встретила богатого молодого человека и влюбилась в него. К сожалению, он её обманул и оставил её беременную. Стоит ли говорить, что внебрачный ребёнок - до сих пор позор для девушки, живущей в Азии? Можно долго говорить о том, что девушка сама виновата, но в данном случае, подло поступил именно этот молодой человек, сказав «а почему ты против быть моей любовницей и женой лишь в Корее». А какая девушка добровольно на это согласится? Поэтому, это абсолютно правильно, что она всю свою жизнь старалась держаться от своего бывшего парня на расстоянии. Но ей повезло, потому что в жёны её решил взять действительно добрый и искренний человек, который стал замечательным отцом Ноа и Мозесу. И мне действительно нравится то, что они остались честными людьми до конца своих дней и ни разу не изменили своё отношение.

    Интересно то, что здесь не особо поднимается тема войны, разве что про голод, холод. Основной упор здесь ставится на разность культур и особенностей уклада жизни. Корея это очень консервативная страна со своим мировосприятием, тогда как Япония открыта другим странам и активно впитывает себя не самые лучшие зарубежные качества. При относительном сходстве этих стран сейчас, но на бытовом уровне это совершенно иное. Если Сон Джа не могла даже допустить мысли о сожительстве с кем-то и возвращению к бывшему любовному интересу, то новое поколение готово в любую странную авантюру залезть. Интим в 15 лет – пожалуйста, менять партнёров как зонтики – запросто. Вот эта открытость к разного рода омерзительным вещам меня раздражает в Японии. Они откровенно не понимают то, что рожать в 15 лет это не есть нормально, заниматься любовью с кем попало не равно тому что ты найдёшь личное счастье. Потому что в Японии люди живут этими крайностями, именно поэтому там так велико число самоубийств. Ты не знаешь как решить вопрос, а иногда даже не пытаешься и просто убиваешь себя. Разве это нормально? Конечно же нет. И, это только 1980-е, сейчас-то всё ещё хуже и хлеще.

    Поэтому, эта история интересна будет скорее тем, кто хочет увидеть именно этот колорит и этот разрыв между нациями, о том, как меняются люди, как они уживаются в непривычной среде. С этой точки зрения роман достоин внимания. Но Японии здесь, однозначно, больше, чем Кореи.

    32
    1,5K