Рецензия на книгу
Грозовой Перевал
Эмили Бронте
Аноним30 ноября 2019 г.Талантливая фантазия Эмили Бронте из Хоэрта. Талантливая, но все же бабская макулатура.
В любом бабском опусе имеется "Он" и " Она" или "Он", "Он" и "Она". "Они" влюблены до опупения и полного умопомрачения в "Нее".
У Хитклифа - одного из влюбленных в "Нее" - это доходит до психического заболевания.
Такая влюбленность существует, но только у людей неумных, слабых, с мазохистскими наклонностями.
Вообще, бабы рулят в этом романе. Рулит Кэтрин - старшая - "Она", рулит ее дочь, Кэтрин - младшая, помыкая над влюбленным в нее Хэртоном Эрншо. Даже жена Хиндли Эрншо. После ее смерти он спивается.
Только одной Изабелле Линтон достается на орехи. Чувствуется враждебное отношение Эмили к этому персонажу. Думаю, это связано с тем, что Бронте завидовала тем людям, которым повезло родиться в лучших материальных и социальных условиях чем ей, бесприданнице - поповне.
Полная неправдоподобность романа просто поражает.
Взять хотя бы ту же Изабеллу Линтон. По идее, молодая, красивая дворянка, у которой в приданом целое поместье, должна быть первой невестой в округе. Никогда бы такая девушка не посмотрела в сторону Хитклифа - цыгана без роду и племени, который пас свиней в поместье ее соседа Хиндли Эрншо. У Изабеллы умерли родители, но должны быть опекуны, родственники, подруги, круг общения, выезды, балы. Все это просто отсутствует в романе.
Чувствуется, что писательница никогда не была в том мире - мире дворян - о котором пишет.
Принимать за чистую монету опусы Эмили может только тот, кто ничего не знает об Англии 18-19 века.
Что еще можно сказать о романе? Эмили любит необычных людей, необычные чувства, серый мирок обывателей ей претит. Поэтому - то, действие разворачивается в глубоко обособленном, замкнутом мирке, под стать характеру самой писательницы, без влияния серой действительности.
И да, чудесный перевод Надежды Вольпин.1248