Жребий
Стивен Кинг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Стивен Кинг
0
(0)

О вампирах от мастера ужаса.
Книга "Жребий Салема" всего лишь вторая у Кинга, и мне она показалась неким черновиком, когда автор только пытался реализовать свои главные идеи. И попробовал применить к ним тему вампиров, как воплощение мирового зла. Получилось не очень, слабовато и вторично. Или просто хотел посмотреть как бы понравилось Дракуле в новом свете.
Действие происходит привычно в маленьком городке в штате Мэн. В этой книге он напивается Салимс-Лот, сокращённо от Иерусалимс-Лот, что сразу рождает цепочку ассоциаций от Иерусалима, до ложной ассоциацию с Салемом, известным своим процессом над ведьмами. От названия городка идёт и название книги, наиболее удачный на мой взгляд перевод названия - "Салимов Удел", где Удел имеет значение и земельный участок, и жребий, как и в оригинале.
В этот городок приезжает писатель, у которого с ним связаны детские жутковатые воспоминания. Приезжает писать книгу, а получает приключения на свою голову. Там он влюбляется, взаимно, в девушку Сьюзан, типичное кинговское имя, и надеется на счастье.
В городке есть страшный проклятый старый дом в котором кого-то то ли зарезали, то ли повесили, - неисчерпаемый источник городских легенд. В этом-то кривом домишке и заводятся вампиры, воплощение мирового зла.
И выбраться из этого ада удаётся лишь писателю, и мальчишке, который очень любит читать книжки. Читайте и пишите люди, книжки, и вы победите вампиров и другие гадости, говорит нам Кинг. С этим писателем и мальчиком мы и встречаемся в прологе.
Но опять, что я люблю у Кинга: зло завелось в городишке, потому что люди в нем с червоточинкой: жены изменяют мужьям, родители бьют детей, мужья пьют не просыхая, подростки пьют и трахаются, в церковь никто не ходит. Описание городской жизни - типично кинговские и, пожалуй лучшее, что есть в книге.
И самое главное, все всё про всех знают, судачат, вся жизнь на виду, от людей на деревне не спрятаться. Так себе жизнь в таком типичном американском городишке, врагу не поделаешь.
А вампирская часть наименее удачная, всё это мы уже читали, пуганые ими уже. И герои ищут способы борьбы с напастью все в тех же старых книгах, и примеряют на себя образы Ван Хельсинга и прочих.
Забавная деталь, в городе есть несколько протестантских церквей и одна католическая, но когда начинаются всякие безобразия, все сразу бегут именно к католическому священнику, пусть и не самой кристальной репутацией. Про всех протестантов забывают сразу: они только песенки вместе попеть. Старая католическая церковь - самая правильная церковь для борьбы с вампирами и лучший производитель святой воды.
И история священника, отца Каллахана, или Каллагена, самая странная в "Жребии", о том как он оказался проклят, тот самый священник из цикла "Тёмная башня". Это интересно, в связи с общим творчеством Кинга.
Неудача с вампирами, как квинтэссенцией мирового зла, в том что вампиры слишком видимы, известны, они не долго остаются чем-то незримо пугающим из темноты, а именно непонятный, не видимый страх сильнее всего. Поэтому мистика быстро в книге перерастает в боевик, когда на улицах города начинается сражение за мир.
В книге есть жуткие моменты, но "Сияние" страшнее. Любопытно было ознакомиться, но далеко не лучшая книга автора.
P.S.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Стивен Кинг
0
(0)

О вампирах от мастера ужаса.
Книга "Жребий Салема" всего лишь вторая у Кинга, и мне она показалась неким черновиком, когда автор только пытался реализовать свои главные идеи. И попробовал применить к ним тему вампиров, как воплощение мирового зла. Получилось не очень, слабовато и вторично. Или просто хотел посмотреть как бы понравилось Дракуле в новом свете.
Действие происходит привычно в маленьком городке в штате Мэн. В этой книге он напивается Салимс-Лот, сокращённо от Иерусалимс-Лот, что сразу рождает цепочку ассоциаций от Иерусалима, до ложной ассоциацию с Салемом, известным своим процессом над ведьмами. От названия городка идёт и название книги, наиболее удачный на мой взгляд перевод названия - "Салимов Удел", где Удел имеет значение и земельный участок, и жребий, как и в оригинале.
В этот городок приезжает писатель, у которого с ним связаны детские жутковатые воспоминания. Приезжает писать книгу, а получает приключения на свою голову. Там он влюбляется, взаимно, в девушку Сьюзан, типичное кинговское имя, и надеется на счастье.
В городке есть страшный проклятый старый дом в котором кого-то то ли зарезали, то ли повесили, - неисчерпаемый источник городских легенд. В этом-то кривом домишке и заводятся вампиры, воплощение мирового зла.
И выбраться из этого ада удаётся лишь писателю, и мальчишке, который очень любит читать книжки. Читайте и пишите люди, книжки, и вы победите вампиров и другие гадости, говорит нам Кинг. С этим писателем и мальчиком мы и встречаемся в прологе.
Но опять, что я люблю у Кинга: зло завелось в городишке, потому что люди в нем с червоточинкой: жены изменяют мужьям, родители бьют детей, мужья пьют не просыхая, подростки пьют и трахаются, в церковь никто не ходит. Описание городской жизни - типично кинговские и, пожалуй лучшее, что есть в книге.
И самое главное, все всё про всех знают, судачат, вся жизнь на виду, от людей на деревне не спрятаться. Так себе жизнь в таком типичном американском городишке, врагу не поделаешь.
А вампирская часть наименее удачная, всё это мы уже читали, пуганые ими уже. И герои ищут способы борьбы с напастью все в тех же старых книгах, и примеряют на себя образы Ван Хельсинга и прочих.
Забавная деталь, в городе есть несколько протестантских церквей и одна католическая, но когда начинаются всякие безобразия, все сразу бегут именно к католическому священнику, пусть и не самой кристальной репутацией. Про всех протестантов забывают сразу: они только песенки вместе попеть. Старая католическая церковь - самая правильная церковь для борьбы с вампирами и лучший производитель святой воды.
И история священника, отца Каллахана, или Каллагена, самая странная в "Жребии", о том как он оказался проклят, тот самый священник из цикла "Тёмная башня". Это интересно, в связи с общим творчеством Кинга.
Неудача с вампирами, как квинтэссенцией мирового зла, в том что вампиры слишком видимы, известны, они не долго остаются чем-то незримо пугающим из темноты, а именно непонятный, не видимый страх сильнее всего. Поэтому мистика быстро в книге перерастает в боевик, когда на улицах города начинается сражение за мир.
В книге есть жуткие моменты, но "Сияние" страшнее. Любопытно было ознакомиться, но далеко не лучшая книга автора.
P.S.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.