Рецензия на книгу
Bring Up the Bodies
Hilary Mantel
AyaIrini18 ноября 2019 г.Эта книга охватывает всего лишь один год из истории Англии. Это последний год жизни Анны Болейн. Её муж, король Англии Генрих VIII - воплощение самодурства, помешанный на осуществлении своих нереализованных плотских фантазий, находящийся в вечном поиске "достойной" спутницы жизни, этакий прообраз "синей бороды", готовый идти по трупам своих жен в фанатичном желании родить таки наследника престола - одержим идеей в очередной раз развестись. Лорды-канцлеры, не поддерживавшие начинаний одиозного монарха, были либо казнены, либо смещены с должности. Но на примете у Генриха есть Томас Кромвель - раболепный исполнитель всех прихотей короля. Короля, который когда-то готовился к принятию духовного сана и писал сочинения на богословские темы, отстаивая в одном их них святость брака. Вот такой парадокс!
Пятидесятилетний Кромвель в этом романе занимает должность государственного секретаря и выполняет всю грязную работу, какую бы ему ни поручил Генрих. Кромвель, который собственно и в люди-то вышел благодаря семейству Болейнов, занят поставленной ему задачей "Спровадить Болейнов – приблизить Сеймуров".
Не пожелавшая тихо развестись и мирно освободить трон, Анна Болейн предстала перед судом обвиненная в многочисленных супружеских изменах. Руководил процессом Томас Кромвель. Как пишет автор романа, в этой книге она "пыталась показать, как последние критические недели могли выглядеть с точки зрения Томаса Кромвеля. Я не утверждаю, что все было именно так, а лишь предлагаю читателям свою версию".
Насколько правдива версия, предложенная Хилари Мантел, неизвестно, поскольку
Обстоятельства, сопутствовавшие гибели Анны Болейн, вызывают споры уже много веков. Свидетельства путанны, противоречат друг другу или сделаны постфактум, источники часто предвзяты или ненадежны. Не существует официальной записи судебных слушаний, и последние дни Анны приходится восстанавливать по фрагментам, опираясь на современников, которые могут быть неточны, пристрастны, забывчивы, пересказывать с чужих слов или прятаться под псевдонимом. К пространным и красивым речам, которые она якобы произносила во время суда и на эшафоте, следует относиться скептически, как и к ее «последнему письму» – это почти наверняка подделка или (если выражаться более мягко) плод литературного творчества.И опять повествование ведется в настоящем времени, видимо, стилизация под пьесу, об этом намекает и перечень действующих лиц в начале. Как я уже писала в рецензии к первой части, мне этот прием автора не понравился. В пьесах не уделяют столько времени раскрытию внутреннего мира персонажей, в них нет размышлений и воспоминаний. Хотя, надо отдать должное, в этой части гораздо больше диалогов, чем в первой.
Прочитано в рамках совместных чтений клуба "Осторожно! Историки".11571