Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Настоящие мемуары гейши

Минеко Ивасаки, Рэнд Браун

  • Аватар пользователя
    Аноним21 октября 2019 г.

    Минеко Ивасаки, Рэнд Браун Настоящие мемуары гейши

    Минеко Ивасаки — та самая гейша, беседы с которой легли в основу известного романа Артура Голдена «Мемуары гейши». История получилась интересной и драматичной и принесла Голдену славу и деньги. Мне кажется, именно это и не понравилось Минеко, которая подала на писателя в суд, предъявив ему целый список претензий (что он опорочил древнее искусство, приравняв его к проституции, назвал имена реальных людей и т. д.). Дело закончилось выплатой денежной компенсации, а свою порцию славы Минеко получила, написав свою биографию в соавторстве с более послушной Рэнд Браун.

    По стилю эта книга напоминает автобиографию Генри Форда — бесстрастное описание процессов, фактов и ситуаций. Очень много острых конфликтов, из которых героиня непременно выходит ещё «более сильной» (Ницше, привет!), но никакого сочувствия эта супердевочка (девушка, женщина) не вызывает. Младшая дочь в семье и наследница маленькой «империи гейш», Минеко едва ли не с самого рождения чувствовала себя настоящей принцессой и вела себя подобающим образом. Личность её внушает даже не уважение, а страх: она чрезвычайно эгоцентрична и обладает феноменальной работоспособностью. Её девиз — быть первой во всём, причём методы достижения этой цели оцениваются исключительно по их эффективности. Она то и дело упоминает о собственной щедрости и умении ладить с людьми, но коммерческий расчёт настолько довлеет над всеми её решениями, что чувствам там явно делать нечего. Это — жёсткий делец, не очень умный и дальновидный с точки зрения бизнеса, но виртуозно использующий житейскую хватку, знание человеческой психологии и собственную красоту и одарённость.

    У Голдена всё гораздо мягче и человечнее: образ «няшной» сиротки, переехавшей из бедной рыбацкой деревни в мир красоты и искусства, гораздо привлекательнее, чем жизнеописание капризной и властной танцовщицы. Возможно, он неправильно истолковал пару обрядов (например, я так и не поняла, связан ли «мизуаж» («мизуагэ») с дефлорацией гейши), но изобилие профессиональных терминов в книге Минеко не так уж сильно прикрывает нелицеприятную изнанку традиционных японских развлечений. В общем, в этой битве я «болела» за Артура Голдена — романтичного западного парня, который пытался найти во всём этом какой-то смысл, кроме денег.

    9
    1,4K