Рецензия на книгу
Мандолина капитана Корелли
Луи де Берньер
Gaz5 октября 2011 г.Наивно, смешно, с легкой иронической усмешкой, но неустанно – с надеждой на исправление. Это – комедия положений, деревенская шутка (немного простоватая, но такая отрадная), издёвка над милыми «домашними» пороками и колючие очерки о менталитете. Книга-шутка – неумелое заигрывание, детская шалость, «кусочек жизни».
Пронзительно, и нежно, и шершаво, и неровно, по гальке, босиком! на шум моря, на звуки мандолины, к солёным губам того, кто может не вернуться. Книга-признание в любви прекрасному капитану. Книга-поцелуй, книга-объятье – чудесная лав стори; юная гречанка Пелагия и итальянец Корелли (враг! захватчик! с точеными, словно фарфоровыми, пальцами).
Греция строптивых, гордых, человечных – под огнём. Это страшно, и жестко, и грустно. И это – правда. Книга-плач по детям Эллады, по глупым мальчикам-рыбакам, портняжкам, погонщикам мулов, молочникам, ушедшим на большую и страшную войну. Книга-молитва за каждую сожженную оливу, каждый ограбленный дом, каждую рыдающую девушку. Книга-искупление: через годы, к тем, ктов разных местах и разными способами сражались против фашистов и нацистов, потеряли много ближайших друзей и не получили никакой благодарности.
...
И внятно могу сказать только одно – «Мандолина капитана Корелли» заставила меня плакать. ПЛАКАТЬ! растреклятые страницы этой растреклятой, сентиментальной, романтичной, девоночьей книги!!! Нет, я не буду… не буду… плакать… Это же не на самом деле! Не на самом деле?...
Нет, всё-таки буду. Всю последнюю треть текста. С попеременным успехом. Плакать, спешить, надеяться, сдаваться, скрещивать пальцы и сдерживать улыбку – всего-то с одной книгой в руках.
...
А впрочем, какая разница! Только любовь, только солнце и музыка, сыгранная на мандолине.
P.S. Выражаю свою благодарность Kromeshnitca за то, что именно эту книгу выбрала в подарок для меня в Книжном Сюрпризе. Спасибо! Спасибо! Спасибо!
2190