Рецензия на книгу
Цветы для Элджернона
Дэниел Киз
nkb10 октября 2019 г.Больше - не значит лучше.
Прочла рассказ на английском, стало интересно, как поиграл с текстом переводчик, полистала перевод - разумеется, романа. Пришла в некоторый шок. То, что в рассказе было отточено до гениальности, расползлось в романе склизким комком манной каши по дну тарелочки с петушком.
Произошло то, что на современном сленге называется "немножко ту мач". Попытка расширить рамки повествования сузила фокус на собственно страданиях Чарли, появилось очень много совершенно чернушных описаний, которых не было в рассказе, и для меня это опростило историю, перевело ее из разряда притч в довольно замызганный жанр бульварного чтива. А жаль.
274,7K