Рецензия на книгу
Гордость и предубеждение
Джейн Остин
barabulka4 октября 2019 г.Может, странно, а может, логично, но у меня ни разу не вышло начать и не бросить роман Остин на русском. То ли переводы были плохие, то ли "спотыкалась об язык", то ли просто скучно.
И вот в 27, много раз посмотрев и экранизацию ВВС 1995 года (Колин Ферт!), и более новый фильм 2005 года, и даже Бриджет Джонс, история которой тоже завязана на мистере Дарси, и обожая эту пару и этот образ - я решила послушать аудиокнигу на Google Podcasts.И внезапно... Я поняла, в чем очарование. Классику вообще слушать тяжело, текст очень плотный, и каждое предложение "полновесное", никакую главу нельзя пропустить. Остин, в отличие от Бронте, оказалась совсем не склонной к прилагательным и описаниям - она ведет историю от начала до конца уверенно, я бы даже сказала практично, не отступая от сюжета.
Еще одно. У нее есть нечто, что редко встретишь у писательниц - ирония над своими персонажами. При этом никакой искусственности, никакого кукловодства. Те люди, которых она создала, могли бы жить и сейчас - и при этом иногда она как будто поднимает взгляд на читателя и полу-улыбается.
И последнее. Мне кажется, я знаю почему Остин так отлично экранизируется. Я никогда не замечала, сколько в ее тексте места для интерпретации, для контекста. Сколько вообще всего оставлено "за" текстом. Она не дает подробных описаний характеров, душевных метаний, прошлых поступков, полных историй жизни, глубоких диалогов и монологов, да вообще самоанализа.
И при этом говорит больше тем, чего в тексте нет, чем тем, что там есть. А когда есть место для фантазии, то актерам, да и читателю, есть где развернуться :)71,9K