Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Женщина в белом

Уилки Коллинз

  • Аватар пользователя
    Аноним2 октября 2019 г.

    Эта рецензия ОЧЕНЬ длинна полна ненужных описаний... как и сам роман

    Это одна из самых сексистских, но интересных вещей, которые я читала. Поэтому начнём с прекрасной песни Gipsy Kings: Bamboleo bambolea Porque mi vida yo la prefiero vivir así...

    Раздражает главный герой — Уолтер. Он какой-то изнеженный и избалованный дебилушка. Хрупкую бабу ночью, имея при себе трость, испугался, ехать на хорошее рабочее место с прекрасной зарплатой и положением не хотел, испытывал НЕПРИЯЗНЬ к чертам лица не очень симпатичной женщины, (ах, какой кошмар — она некрасивая и ему неприятно смотреть на неё, хотя я лично представляла Мэриан как Фриду Кало или Авелину де Гранпре, по описанию она была похожа на них), о дяде девушек сразу стал судить только по одному внешнему виду. Меня такие мужчины раздражают — это какая-то кисельная барышня, а не мужчина. Про него даже написано:


    Теперешние молодые люди не умеют трёх вещей: посидеть за вином, играть в вист и сделать даме комплимент. Мистер Хартрайт не был исключением из общего правила

    зато женщины поют ему дифирамбы и делают столько комплиментов перед тем, как перейти к сути дела, что задаёшься вопросом: что за мужики были в то время? Что это за слизь, которой надо сначала сказать огромное количество приятных слов и спеть чуть ли не серенаду, чтобы сообщить какую-либо новость? Господи, как подумаю о том, что этот роман — отражение нравов того времени, так пускаю скупую слезу радости от осознания того факта, что я живу сейчас и в Европе! Хотя, надо отдать должное автору - герой меняется: джунгли Центральной Америки таки сделали из него мужика, который не трясётся над ерундой и не боится решительно действовать.

    От разговоров о женщинах у меня сводило зубы:


    Мы бестолковы и не умеем занимать друг друга за столом. Как видите, я не очень высокого мнения о женщинах... Я постараюсь придержать язык — это весьма нелегко для женщины. Вкратце: меня зовут Мэриан Голкомб, и я неточна, как все женщины... Не малодушничайте как женщина

    И ЭТО АВТОР ВКЛАДЫВАЕТ В УСТА ОБРАЗОВАННОЙ СВЕТСКОЙ ЖЕНЩИНЫ! И таких фраз просто вагон и маленькая тележка. Я даже поначалу подумала, что автор так нам намекает на то, что Мэриан — это мужчина. Согласитесь — некрасивая, со странными предрассудными речами о женщинах — я реально думала, что это мужик, что здесь есть какая-то тайна.

    Также автор очень слащаво описывает бабскую красоту, настолько, что после этих описаний мне захотелось прочесть что-нибудь приземлённо-грязное. Скорей всего, теперь возьмусь за Дориана Грея — я как раз его не дочитала, так что, думаю, «Женщина в белом» уже для меня будет полезна тем, что из-за неё я-таки дочитаю про похождения вечно молодого повесы. Кстати после гипер-романтического тошнотворного языка повествования Уолтера сухая речь поверенного юриста семьи Фэрли казалась мне ангельской песнью, стиль письма, которым наградил автор Хартрайта меня бесконечно раздражал - одно лишь жевание соплей.

    Я не люблю когда в произведениях педалируется мысль о том, что влюбляются в красоту, а не в характер. Бедняжка Мэриан — она заслуживала лучшей участи, хотя бы на страницах вымышленной истории. Пусть в жизни красавицы получают всё и даже больше — глупо это отрицать, красоткам прощаются очень многие вещи — но в силах писателя исправить положение хотя бы на страницах своих романов. Увы, этого не происходит. Обидно. Что же тогда остаётся делать женщинам, подобным Мэриан? Выпилиться что ли? Ну или положить свою жизнь на алтарь другого человека. Ага. Потому что этот человек — воплощение красоты. Тупейший человек, которому, чтобы не портить жизнь АБСОЛЮТНО, СУКА, ВСЕМ, было достаточно сказать одно слово своему «жениху» и слово это было «нет». Зато она красива как внеземная нимфа. Ведь важна только красота! Мы все это знаем!! (нет). Лора, конечно же, источает ангельский свет обаяния и красоты, вот только о таких говорят: «Свет горит, а в доме никого нет» - абсолютно глупое, беззубое и бесхарактерное существо. Всё, что она могла и умела делать - это плакать и падать в обмороки. Она даже любимой сестре, рвавшей за неё, извините, задницу не смогла в трудную минуту болезни помочь, просто сидела и плакала, плакала и сидела. Зато она красотка :) не устану повторять. И что Пьер Кюри нашёл в сильной, храброй и умной Марии Складовской? Или Джордж Путнэм в Амелии Эрхарт? Или Ленин в Крупской? Надо было на тупых красотках жениться. (Хотя я не считаю этих женщин некрасивыми — я тут про характер пишу). А ведь эпоха та же примерно.

    Даже сестру главного героя автор сделал жуткой занудой — подумаешь, чашка разбилась. Да в старой Англии этих сервизов было как блох на Тузике, или, правильнее будет сказать, на Рэксе :)))

    Некоторые характеры персонажей настолько гипертрофированно описаны, что даже не смешно становится. Например дядя девушек — мистер Фэрли — по идее комедийный персонаж, описан с таким перегибом, что глаза закатываются. Миссис Вэзи тоже карикатурно-кроткая. Итальянец Песка обладает типичным «итальянским» громким и неуёмным характером (а также не шибко блещет умом и манерами), что просто бросается в глаза и всем своим видом кричит о том, что прописывал этот характер англичанин, в мозгу которого живёт просто огромное количество разного рода предрассудков и стереотипов об иностранцах. Очень многие персонажи в этой книге будто списаны словами с шаржей — настолько они нелепые и неправдоподобные. Даже граф Фоско, так понравившийся многим, мне "не зашёл" - неправдоподобный, необаятельный, карикатурный, совершенно лишённый всякой харизмы. В его способность подчинить себе всех и каждого я не поверила от слова "совсем", также как и в его способность передвигаться с абсолютнейшей бесшумностью. Единственное, что я нашла в характере этого персонажа хорошего - восхищение мисс Голкомб, вот уж кто этого действительно достоин.

    Однако все эти претензии бьются одним козырем: роману 160 лет.
    1) Сексизм? Да — а разве женщина в 1859-м году была человеком, а не просто красивой куклой-подставкой для мужа? Мизогиния в то время процветала во всей своей красе.
    2) Карикатурные герои? Да — развлечения тогда были простые, и сложные характеры не вошли ещё в моду. Противоречивые герои с многослойными характерами и поступками разного рода, а не только либо хорошими, либо плохими — это было чересчур.
    3) Много описаний? Да — тогда это было нормой, писатели соревновались не в искусстве построения сюжета, а в описательном искусстве. Красота языка имела первостепенную важность, именно она была визитной карточкой писателя. Опять чёртова красота, а не содержание! И да, да, я в курсе, что этот роман - новое веяние в жанре детективов, что он был новаторским и привнёс в литературу немало свежих мыслей и сюжетных структур... я знаю, и движухи и интриг там полно, но это сути не меняет - описаний слишком много.

    Книга мне кажется очень доброй, настолько, насколько может быть добрым почти двухсотлетний роман от мужика-писателя. Но через мысли и нравы того времени было оооооочень тяжко продираться. И поймите, я не состою в фем. группах или движениях, но как же меня выбешивали разговоры о женщинах и их принадлежности в этом мире. Такое просто тяжело читать, вот и всё. Это как проходить огромнейшую игру, сюжет которой тебе интересен и ты действительно хочешь исследовать мир игры, а потому проходишь кучу идиотских и тупых однообразных побочных квестов, чтобы добиться 100% проходимости игры. При этом тебя крючит и корёжит от этих наитупейших сайд-квестов, но сама игра тебе интересна и ты надеешься, что в этих сайд-квестах будет содержаться интересная информация о мире игры и её сюжете. Вот так и с этой книгой — она мне интересна, мне интересен сюжет, история, развязка, но если бы я прочла роман, где подобное отношение было бы высказано к мужчинам/детям/животным или определённой национальности/расе (нужное подчеркнуть или добавить) я бы точно так же бомбила. Никто не достоин пренебрежительного отношения.

    Автор пытается стереть границы между сословиями, но при этом возводит стену стереотипов и предрассудков между людьми всё выше и выше. Хотел показать женщину харизматичной? А в итоге наплодил столько женоненавистнических фраз, что морду кирпичом ему хочется пробить. Хотел показать, что классовое неравенство — это неправильно? А в итоге свёл всё к тому, как здорово быть родовитым наследником большого поместья, да настолько, что аж перья при этом упоминании на бумаге трясутся. Хотел показать, что плохие и хорошие получают по заслугам? А в итоге самого мужественного, обаятельного и благородного персонажа, который буквально задницу рвал за своих родных и любимых людей, героиню, которая сделала больше, чем все остальные в этой истории, самого достойного человека этого романа Уилки Коллинз оставил с голой жопой — что в итоге получила Мэриан? Ей вообще светят свои дети, свой муж, свои деньги, свой дом? Своё счастье? Не чужое. У неё хотя бы карманные деньги есть свои собственные?

    Да ещё автор и издевается над ней словами любимой сестрицы:


    тебе гораздо лучше оставаться незамужней, если только… если только ты не полюбишь очень сильно своего будущего мужа. Но ты никогда, никого сильно не полюбишь, кроме меня, правда?

    Благословляй судьбу за то, что ты бедна, — благодаря этому ты хозяйка собственной жизни, это спасло тебя от горя, которое выпало мне на долю.

    Да ты что? А что ей теперь делать? Жить чужой жизнью? Имея деньги она хотя бы могла повидать мир. Имея мужа любимого могла найти себе счастье в семье и детях - уж у неё точно хватило бы мозгов выйти замуж по любви и не соглашаться на брак по каким-либо другим причинам; не имея такой родственницы, с которой надо нянчиться, Мэриан могла бы найти себя в науке и изобретениях - да много в чём! Как же Лора меня бесила всю дорогу. Я её жалела, я ей сочувствовала, я хотела, чтобы у неё всё было хорошо, я понимала, что её характер - лишь отражение действительности того времени, когда женщины были забиты и затюканы до состояния амёбы, но как же она меня бесила, дорогие мои. Только обессиливать и заливаться слезами, падая в обмороки от своих невзгод: вот всё, что ей было под силу. Её можно описать словами её же мужа:


    Если у вас самой не хватает здравого смысла, чтобы понимать, что лучше, за вас приходится думать другим.

    Она ничего не умеет, ничего не может, даже просто думать. Она жутко эгоистична, и даже когда речь идёт о том, что она сокрушается в своей беспомощности, и рассказывает, что её гложет собственная бесполезность, она всё равно руководствуется чистейшим эгоизмом, говоря своему мужику:


    От меня нет никакой пользы - я в тягость вам обоим, - отвечала она с глубоким усталым вздохом. - Вы работаете, Уолтер, и зарабатываете деньги, а Мэриан вам помогает. Так почему же я ничего не делаю? Кончится тем, что Мэриан понравится вам больше, чем я, вот увидите, потому что я такая никчемная.

    Очень жаль, что такие женщины существовали. И Уолтер ей под стать - надо же, такую идиотку любит.

    Или автор хотел показать нам силу любви — чистой и светлой? А в итоге герой женится на лице, ногах, сиськах, огромных глазах, длинных волосах: на чём угодно, но только не на уме и характере. Называет Мэриан «смелая, благородная женщина», но счастлива в браке, с наследником, поместьем и деньгами будет эгоистичная «жалкая, пугливая, но хорошенькая блондинка» без мозгов, без характера, без сострадания к своим близким, которые расхлёбывают за неё её проблемы, ею же созданные!

    Безумно тяжко продираться через стиль и нравы того века, но, поразительно, книга мне была действительно интересна. К двухсотой странице я уже начинала переживать за девушек, а к третьей сотне повествование меня довольно крепко затянуло. В этом произведении я встретила то, по чему в последнее время сильно скучаю при просмотре современных фильмов или при прочтении современных книг - постоянные препятствия. Я не помню сюжета, где злодеи действовали бы постоянно. Часто я встречаю такое построение сюжета, где важные бумаги сами теряются и перехватывать их не надо, где важные письма, которые дошли до рук адресата не имеют никакого смысла - на их основании не происходит никаких действий. Часто встречаю такое, что конфиденциальные встречи, на которых выдаётся важная информация никто не подслушивает, никто не следит за героями - всё происходит само собой. Здесь же злодеи работают вовсю: надо перехватить письма? Будет сделано! Подслушать разговоры? Исполнено! Проследить за кем-то? Обязательно! Найти кого-то? ВСЕНЕПРЕМЕННО! Персонажи действуют , вот что мне понравилось. Злоумышленники сделают всё, чтобы добиться своей цели. Не будет ни бумаги, ни письма, ни разговора, ни любой другой вещи, которую они бы не подслушали, не прочитали втихаря и так далее. Они действуют как слаженная команда, ловко пользуясь своими навыками и применяя полученную информацию и происходящие действия в свою пользу. Плюс, конечно же, прекрасные язык и перевод, которыми я наслаждалась. Был бы этот роман покороче, да с более бойкими действиями - цены бы ему не было. А так, к сожалению, читать его было хоть и легко физически в плане языка и сюжета, но крайне тяжело морально от характеров персонажей и нравов того времени. К концу романа я уже последние страниц 60-70 по-диагонали читала. Это было интересное чтиво, но очень утомительное.

    Содержит спойлеры
    8
    308