Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мария Антуанетта

Стефан Цвейг

  • Аватар пользователя
    Аноним1 октября 2019 г.

    Двенадцать лет из жизни женщины

    Стефан Цвейг, один из поклонников французской революции, попал здесь в непростую ситуацию. С одной стороны Мария-Антуанетта враг его любимой революции, а с другой одна из самых знаменитых его соотечественниц. Любовь описывать непростую женскую долю решила дело. Цвейг явственно встает в повествовании на защиту своей героини. Писательская склонность классика многое преувеличивать местами приводила к историческим нестыковкам. Об этом указывают переводчики.



    И действительно, по словам Цвейга совсем молоденькой отправили Марию-Антуанетту замуж за наследника французского престола. Но на самом деле девушке уже было на тот момент 25 лет. Но, с другой стороны, как же тогда быть с несколькими первыми главами, посвященным смятению молоденькой девушки? Переписывать что ли?) Да и вообще, если невеста оказалась не так молода, как же тогда со всей этой легендой о активно играющем детстве в попе царственной особы, из рода Габсбургов. Королева австрийская, Мария Терезия, мать Марии-Антуанетты, возможно, с великим удовольствием избавилась от великовозрастной дочери. А та, в свою очередь, с удовольствием покинула мать с наклонностями тирана и весьма быстро подсадила под свой каблук Людовика VI. Рушится вся стройность предлагаемой Цвейгом легенды.

    Вывожу за скобки чудеса своей неграмотности, на которые мне указали. Тоже почитайте и посмейтесь.
    Опять-таки, не переписывать же) Вся стройность предлагаемой мной легенды рушится) Ну не вся. Конечно, Людовик не шестой, а шестнадцатый, и действительно молоденькой Мария-Антуанетта вышла за него замуж.
    Тем не менее, по мере взросления увеличивалась пышность увеселений. Окружение королевы виновно в растратах государственных средств на различные увеселения, говорит Цвейг, а она сама, просто святая простота, не понимала что все это происходит на фоне бедности простых французов. Мне думается, просто ей и другим «важнякам» тогдашнего придворового бомонда было наплевать на простой народ. Какая уж тут «шапка Мономаха», она для императорской четы не была нисколечки не тяжела, а вообще была на самую дальнюю полку закинута. Они нашли друг друга, безвольный добрячок и безудержная гуляка. И долго ли было ждать народного недовольства? А уж если оно еще и умело управляется... Цвейг говорит, Мирабо и ему подобные, прекрасные были люди, величайшие мыслители. Речь о идеологах французской революции, многие из которых, если не все, оказались потом казнены на гильотине теми, кто их идеи взял в оборот. Но ведь это известный факт, что революция пожирает своих отцов. Разве у нас было по-другому? Но я не верю в благородство идеологов революции. Это мое мнение. Террор никогда ни к чему хорошему не приводил.
    Вот, говорит Цвейг, Мирабо мог бы вырулить вездеход революции на бескровную колею. Он сначала был за арест царской семьи, а затем оказался против ее казни. И был он в большом авторитете. Мог, но внезапно помер. Робеспьер, говорит Цвейг, поздно добрался до власти, а так тоже, конечно, пощадил бы низложенного монарха с семьей. Кровавый Робеспьер, который и сам был казнен. Ну Цвейг ведь поклонник французской революции. Конечно, он не объективен.
    Забавно, что досталось от Цвейга австрийскому монарху Леопольду II, который совместно с русской императрицей Екатериной II, противной русской теткой (которая, правда, немка), выступил против Франции, редиска. И это послужило последним гвоздем в гроб монархической системы во Франции. Тут опять перевир, исключительно ради стройности повествования. Выступил он против Франции совместно с прусским императором и только после попытки сбежать французской царской семьи, когда уже стало ясно, что власть уже в руках революционеров. Екатерина II осудила французскую революцию, а Леопольд оказался подлым трусом, родной брат Марии-Антуанетты.
    Также, для завершения образа героини, невинного романтического, автор упоминает о ее связи со шведским дворянином, который из всех друзей единственный остался ей верным.
    Стефан Цвейг классик, поэтому ему веришь, читая его сочинения. Чем он хуже Радзинского, который тоже может слегка подтянуть некоторые исторические факты для стройности собственного авторского произведения. Читать Цвейга-историка не менее интересно, чем Цвейга-прозаика.
    Известно что конкретно это произведение в СССР долго не издавалось, а ведь Цвейг даже звонил в издательство, издававшее его собрание сочинений, во главе с Горьким, и хотел узнать почему же не включили в собрание «Марию-Антуанетту», но не смог дозвониться, издательство к тому времени оказалось закрыто. Мне кажется, не просто так запороли произведение, где присутствует негативное мнение о Екатерине II, которая была выбрана, вместе с Петром I, в список хороших царей в молодом советском государстве. Тем более, можно было понять что за революционеры, какие звери буйствовали во времена французской революции, и не нужно было чтобы люди подумали что у нас тоже так буйствовали.

    37
    4,4K