Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Hobbit or There and Back Again

J. R. R. Tolkien

  • Аватар пользователя
    Аноним28 сентября 2019 г.

    То, с чего все начиналось

    С самого детства я являюсь ярым фанатом кино-трилогии «Властелин колец». Впервые увидев «Братство кольца» я была настолько поражена, что все мои детские игры с ребятами во дворе так или иначе были связаны с сюжетом фильма. Сейчас для меня добрая традиция - пересматривать все три чудесных фильма примерно раз в год под конец осени. Пару лет назад я прочитала первоисточник и совсем недавно загорелась идеей перечитать «Властелин колец», но уже в более красивом издании. «Хоббит» - для меня важная книга. Концентрация приключений в ее 300х страницах превосходит все три книги «ВК». Поэтому собирать коллекцию я начала именно с истории Бильбо.

    Скажу немного об издании. Оно у меня в переводе Королева с иллюстрациями Алана Ли. Перевод мне очень понравился. В своё время я читала «Хоббита» в варианте, адаптированном для детей и подростков, там все было куда более примитивно. Версия Королева более сложная, тягучая и мелодичная. Единственный недостаток - Бильбо из Бэггинса превратился в Торбинса. Иллюстрации Алана Ли - это просто нечто. В книге присутствуют как и небольшие графичные изображения (похожие на рисунки графитным карандашом), так и живописные цветные иллюстрации, напечатанные на белой глянцевой бумаге. Словом, листать книгу очень приятно.

    Что касается сюжета, то в некоторых эпизодах мне не хватает более детальной проработки. Например, я так и не узнала имя короля лесных эльфов. Персонажам в целом уделено довольно мало внимания. Автор сконцентрирован на Бильбо и на его мыслях и переживаниях.

    Я преклоняюсь перед Питером Джексоном, который снял великолепную экранизацию этой волшебной истории. Но перед тем, как смотреть ее, все же советую прочитать книгу-первоисточник и тогда вам будет намного интереснее раскрывать новые черты характера знакомых персонажей в их кино-воплощениях.

    3
    207