Рецензия на книгу
Собрание сочинений в 30 томах. Том 23. Большие надежды
Чарльз Диккенс
WinterSun28 сентября 2019 г.Большие надежды
«Она была настолько увлечена необыкновенными приключениями Пипа и старой мисс Хэвишем, обитавшей в затянутом паутиной доме, и настолько очарована волшебством, сотворённым из слов великим рассказчиком Диккенсом, что шевелилась лишь тогда, когда, убрав подпиравшую голову руку, переворачивала страницу.»Роальд Даль, «Матильда»
В своё время - да и теперь тоже - Чарльз Диккенс сводил с ума всю Англию. Где-то я прочла, что читатели ждали журналов с продолжениями его романов, стоя на пристани, и частенько сталкивали друг-друга в воду. И в это легко поверить! У Диккенса есть всё - немного готики в виде мисс Хэвишем в старом свадебном платье, ужасный злодей, роковая красавица, интрига и герой, с которым легко себя ассоциировать.
Деревенскому мальчику Филиппу Пиррипу - он же Пип - живется не то чтобы плохо, но и не так уж хорошо. Он гуляет по болотистым пустошам и по кладбищу, где похоронены родители, его тиранит сестра и выгораживает муж сестры, кузнец по имени Джо. Пип полагает, что рано или поздно станет его коллегой, а потом и унаследует кузницу... но потом в один момент всё меняется. Появляются большие деньги, а с ними же - большие надежды. Пип едет в Лондон - а далее события разворачиваются не то чтобы стремительно, но ярко...
Что действительно здорово - это яркие, интересные персонажи. Гротескная старуха мисс Хэвишем, холодная Эстелла, которая под её чутким руководством разучилась любить, раздражительная сестра Пипа, несчастный благородный каторжник - и сам Пип, обычный молодой человек с сопутствующими желаниями, иллюзиями, максимализмом - и этим близок каждому из нас.
А действительно меня восхитил Джо, кузнец, названный отец Пипа. Рассказчик не раз говорит о его ангельской доброте, и так оно и есть. Благородный, терпеливый и разумный, он с пониманием относится к скандалистке жене в память о страдалице-матери. Он никогда не сердится на Пипа - хотя и есть за что. После краха всех надежд он один отправляется ухаживать за Пипом и вообще всегда там, где необходим. А ещё Герберт! На повествование он влияет мало, но там присутствует и этим освещает весь текст. Он настоящая прелесть с его заботой о Пипе, участливостью, "дорогим", "милым" и другими нежными словами.
Ярко обращает на себя внимание диккенсовский юмор - его визитная карточка. Отрицательные персонажи высмеиваются холодно, положительные - нежно и с любовью, как, например, Уэммик у себя дома и его старичок-отец. А сцена в театре!
«Однако больше всего язвительных насмешек и шуток досталось моему злосчастному земляку. Всякий раз как этот нерешительный принц задавал вопрос или высказывал сомнение, зрители спешили ему на помощь. Так, например, в ответ на вопрос, «достойней ли судьбы терпеть удары», одни кричали во весь голос «да», другие «нет», третьи, не имевшие своего мнения, предлагали погадать на бобах, так что завязался целый диспут.»Роман очень сентиментальный, очень романтический, но всё это - в самом лучшем смысле слова. Книга, которую стоит читать у камина, как теперь принято говорить. Хотя в нашей стране нужно серьёзно постараться, чтобы отыскать хоть завалящий камин
91,6K