Рецензия на книгу
Эсперанса
Пэм Муньос Райан
AnnaSnow26 сентября 2019 г.Книжный жмых
Увы, но после прочтения этой книги именно такое впечатление. Произведение вышло слишком коротким, незаконченным, невнятным, хотя начиналось все неплохо и претендовало на нечто глубокое и интересное. Еще один аспект, который я не приемлю в детской литературе, а эта книга именно к такому жанру ближе, это примесь идеологии и политики. К тому же, в этой книге, это сделано неумело, топорно.
В центре повествования девочка Эсперанса, которая живет с родителями на богатом ранчо, в Мексике. Но однажды богатый и сытый мир девочки рушится, перед ее тринадцатым днем рождения. Отца убивают бандиты, а деньги и дом, хоть и достаются ее матери Рамоне, но земли переходят к сводному брату ее отца Луису. Сеньор Луис тип коварный и злой, который хочет начать карьеру политика, для этого ему надо приобрести особое уважение и вес в обществе, он видит такой способ приобретения в женитьбе на сеньоре Рамоне, но отказывает ему в начале. Тогда люди сеньора Луиса поджигают ранчо, сгорает дом, виноградники, а после он грозит сжечь дома всех людей, которые живут на их землях, если сеньора Рамона не согласиться на брак с ним. Мать Эсперансы делает вид, что согласна, а сама с помощью слуг и соседа, сбегает с этими самыми слугами и дочерью в Америку, где они попадают в трудовой лагерь.
Там Эсперансу ждут новые испытания, в виде неприятия окружающими, ведь она была богатой, болезни матери и т.д.В принципе задумка тут на хорошую семейную драму, но исполнено коряво. Автор все время перескакивала от эпизода к эпизоду, она начинала описывать некое значимое происшествие, видимо уставала и быстро блекло его завершала. В итоге смазанными оказались самые главные места: смерть отца, побег и т.д., но зато в книге сделался большой акцент на забастовки мексиканцев в этих лагерях. На странную Марту, которая, как шакал бегала, когда ей плохо было и подбивала людей на стачку, но как только ей прищемили власти хвост, она тут же расклеилась, быстренько отошла в сторону от олухов поверивших ей, коих не смотря на их документы быстро выдворяли из страны.
Конец книги тоже вышел урезанным, слишком тривиальным, а текст книги достаточно скуден. Складывалось впечатление, что то ли у автор бедный словарный запас, то ли переводчику надо руки оторвать.
В общем это остатки, от хорошей книги, сухие, и пережатые , а иначе жмых.13488