Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

«А» упало, «Б» пропало... Занимательная история опечаток

Дмитрий Шерих

  • Аватар пользователя
    Uchilka
    18 сентября 2019 г.
    Десятый Закон Уилсона: сколько бы писатель ни вычитывал свою книгу, враждебные ему критики всегда найдут в ней хоть одну пропущенную им опечатку.

    И тут же автор ""А" упало, "Б" пропало... Занимательная история опечаток" с грустью подхватывает:


    Сегодня подобные приёмы используются постоянно: рецензенты бичуют книги за опечатки, не утруждая себя чтением и анализом.

    Да, конечно, бывает и так. Я же, как простой читатель, опечатки не ищу да и анализом мне заниматься совершенно не хочется. И тем не менее, я немного опечалена. Не могу сказать, что книга в своём жанре совсем плоха, нет. Читается она легко, быстро, местами веселит, как и положено. Но какая-то она непродуманная, как будто наспех сделанная, да ещё не дюже умело. Вначале вроде бы чувствуется структура повествования: история опечаток подаётся в хронологическом порядке. Однако под напором разнообразных и разрозненных фактов, их неравномерности, текст расплывается, утрачивает стройность. Начинают теряться даже интересные вещи - тонуть в мутных водах лишних слов, менее увлекательных зарисовках, старых и часто довольно скабрёзных анекдотах. Автор, конечно, не отвечает за мои ожидания, но и я не могу контролировать свои эмоции. А почему ворчу? Так потому что тема-то прекрасная, и мне жаль, что конфетки не получилось.

    Наряду с обширной подборкой опечаток, отдающих сальными шутками, и плачевных опечаток времён крутого СССР с цензорами из НКВД, автор собрал довольно неплохие примеры того, как изменяя всего лишь одна букву, можно придать совершенно иной смысл целому тексту. Например, Библия 1631 года.


    Там в седьмой заповеди случилась опечатка банальная, но от того не менее печальная: из набора выпала частица «не». И осталось просто: «Прелюбодействуй!»

    В книге также много всяких баек и любопытных историй. Как, к слову, придумали значок "%"? Оказалось, его возникновение - результат обычной опечатки. Когда-то давно проценты обозначались «cto», сокращенно от cento. И вот однажды, работая над текстом, который должен был содержать это сокращение, наборщик, видимо, не внимательно рассмотрел буквы, принял "t" за дробь, взял да и напечатал «%». Простенько, но очень удачно для будущих поколений.

    А вот ещё из списка замеченных опечаток:


    «Недавно в продажу поступила полезная книга „Как бросить пить“. К сожалению, в заголовок вкрались две досадных опечатки: по вине наборщиков были поставлены запятая после слова „как“ и вопросительный знак в конце названия».

    Так и чудятся интонации Юрия Никулина: "Разбить? Пол-литра? Вдребезги? Да я тебя..."

    like65 понравилось
    530