Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Гароэ

Альберто Васкес-Фигероа

  • Аватар пользователя
    KristinaUshkalova17 сентября 2019 г.

    Любой может насыпать гору, маленькую или большую, даже вырыть море,маленькое или большое, однако лишь Господь способен сделать так,что мужчина и женщина, впервые увидевшие друг друга, осознают, что они родились друг для друга, пусть даже на расстоянии тысячи лиг.

    В качестве аннотации лучше приведу цитату из романа. Как по мне она куда лучше передает смысл произведения, чем та, что написана.

    — О ней столько сказано и написано, что, если пытаешься что-то добавить, в голову лезут либо банальности, либо нелепые оправдания: мол,какой спрос с неудачника, который оказался непригоден к делу,что случившееся с ним никак нельзя отнести на счет невезения. тот,кто с ней незнаком, упорно отрицает ее существование, однако человек, ощутивший на себе силу ее дыхания, признает, что это бесспорно единственное по-настоящему непобедимое чудовище.

    — Кого ты имеешь ввиду?

    — Любовь.

    Таких красивых историй я не читала очень давно. Роман для меня стоит на ступеньку, но выше “Лавандовой комнаты”, которая была лучшей книгой 2018 года и лучшим романом о любви за последние лет пять.
    В “Гароэ” повествование ведется от лица генерала Баэса в его бытность молодым лейтенантом Гонсало Баэса, который прибыл вместе с другими испанцами на самый удаленный остров Канарского архипелага - Эль Йерро. Время повествования - конец 15 века, самый разгар конкистадорских завоеваний и мореплаваний.
    Йерро считался в то время окраиной мира, и по поверьям дальше него не было ни единого клочка земли, а лишь бесконечный и пугающий океан.
    Молодой Гонсало полон надежд и желания приобщить туземцев к цивилизации, дабы убить двух зайцев : присоединить остров к владениям испанской короны и прекратить набеги рабовладельцев на остров. Если бы Гонсало только представил, что его ждет на этом острове: от ужасов разочарования, утраты, страха за свою жизнь и благоговейного трепета перед силами природы до невероятной всепоглощающей любви и, в конце концов, невероятного чуда... Стал ли бы Гонсало так рваться на остров? Испугало бы ли его будущее? И выбрал ли бы он для себя такое будущее?

    Не знаю.

    Однако то,как описывал Фигероа приключения своего героя, меня не просто радует, а восхищает и очаровывает. Невероятно богатый язык автора погружает в атмосферу того времени, в атмосферу того острова. Уже после “Игуаны” могу сказать, что это фишка автора - прекрасное описание окружающего мира, полностью завоевавшего воображение и настолько реального, что, кажется, слышишь запах моря и раскаты грома где-то вдалеке.
    Кстати, еще одной характерной чертой автора является то,что он не описывает нам подробно внешность героев, упоминая как бы вскользь, предоставляя нашей фантазии полный простор для создания своего образа героя. И в то же время подробное,но ненавязчивое описание природы.

    “Гароэ” в очередной раз доказал,что все наши представления о цивилизации, это настолько убогие мыслишки, что мы имеем наглость думать о нашем якобы превосходстве над туземцами, когда по факту их жизненный уклад ничуть не хуже нашего. Он просто другой. И лезть со своим уставом в чужой монастырь идея так себе, если честно.

    Еще были очень забавны душевные метания священника, прибывшего вместе с экспедицией, дабы привнести в жизнь туземцев Бога и обратить их в христианство. Однако он столкнулся с неразрешимой дилеммой: как нести Слово Божие людям, которые итак живут по законам Божьим, разве что бог у них имеет другое имя. Да и как убедить туземцев в то,что они должны верить в Христа, когда под рукой нет ни одного добропорядочного христианина? Испанцы, прибывшие на остров, хоть и являются католиками, но что-то не очень подходят на роль “добропорядочных”. Святой отец, конечно, был в растерянности.

    Что же касается любовной линии. Описывать любовь между молодым Гонсало и прекрасной туземкой Гарсой я не буду. Это нужно читать. Потому что такое действительно лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать. Пронзительно нежная, до мурашек красивая история любви, может,немного наивная, но такая настоящая любовь. Такая, какой любовь и должна быть по моим представлениям. Бескорыстная, отдающая и дающая невероятный глоток свежести в самый знойный день и согревающая в самые холодные ночи. Я благодарная Альберто Васкесу-Фигероа за такое чудесное приключение, полное и радостных слез и горестных вздохов. Но помимо невероятной истории любви в “Гароэ” присутствовало еще одно чудо. Само Гароэ - дерево, дающее островитянам вкуснейшую, чистейшую пресную воду, в которой они так нуждаются. Гароэ- это тайна, оберегаемая каждым местным жителем и хранимая с трепетом, уважением и поклонением. Для меня это дерево стало олицетворением любви Бога к своим созданиям. Несмотря на все суровые условия жизни, несмотря на все испытания, это чудесное дерево просто дышало божественной любовью. Мне даже сложно передать словами, что же я испытала в тот момент, когда Гароэ предстало перед моим внутренним взором: восхищение, восторг, тепло, счастье. Все по отдельности и все одновременно.
    Моя оценка однозначно 10 из 10. Меньше тут для меня и быть не может.

    7
    324