Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Son

Philipp Meyer

  • Аватар пользователя
    Аноним9 сентября 2019 г.

    Честно скажу, поначалу мне роман очень даже понравился. Первую треть прочла с большим удовольствием. Но затем стала сильно досаждать вторичность.
    Индейский быт, на мой взгляд, лучше изложен у старого доброго Дж. В. Шульца; старая гарпия – владелица поместья и богатств, безжалостная к своей родне, у К. Маккалоу встречалась; долгожитель, друг индейцев – ха, да это же перепевы «Маленького большого человека»; нефть+проблемы с мексиканским отродьем, долгоиграющая семейная вражда – «Гигант» Эдны Фербер (бедная дамочка с кудельками из «Сына» — это ведь Эдна?).
    Повествование оставило впечатление рваного и скомканного. Стремления автора смешать историческую правду с толерантностью и политкорректностью в лучшем случае позабавили, но не восхитили. Язык романа в переводе М. Александровой частенько раздражал. Многочисленные скабрезности, переведенные на язык российских подворотен – еще один балл в минус.

    13
    554