Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон

  • Аватар пользователя
    NancyFrancis2 сентября 2019 г.

    Лёгкий и приятный, но тупой - вот описание этого романа

    Лёгкий и приятный язык, юмор, выражения. Даже рыбок описали как "серебристых обитательниц прозрачных глубин". Миииило^^ :3
    Читается легко, перевод хороший, интересные неплохо прописанные персонажи - каждый со своим характером и уникальными чертами.
    Детективная структура для меня оказалась не совсем обычной, и это внесло в мою читательскую практику хорошее разнообразие. Дело в том, что тут преступник известен с самого начала и догадаться надо до типа преступления, ответив на известный вопрос, поставленный некогда профессором Дамблдором: "дело не в том кто, дело в том как?" Убийство? Откуп? Побег? Похищение? Вопрос в этом.
    НО! Роман 1862-го года, а посему, минусов будет много:
    1) На мой взгляд совершенно лишняя здесь религия. Не та история, чтобы задаваться вечными вопросами.
    2) Разбрасывание детективом (плевать, что это его первое и последнее расследование, теорию-то он знал, как он учился?) уликами и полное раскрытие им своих же собственных планов преступнику. И, как следствие, тупой сюжетный твист с письмами, удививший детектива! Вот уж действительно: "я рассказал злоумышленнику о своих главных доказательствах и очень изумился, когда их выкрали!" ДА ТЫ ЧТО?!?!?!?!?

    И так несколько раз. Я не хочу верить в то, что в 1862-м году люди были такими тупыми. Не-хо-чу! Не верю! Из-за таких вот раскрытий перед преступником я пропустила страниц 100 книги, так меня эти разговоры достали. Ладно один раз допустил ошибку, ладно другой. Но делать так постоянно? Серьёзно? Бред какой, Господи...
    3) Родственная любовь, бывшая в XIX веке нормой. Ну у меня к этому отторжение жуткое, как по жизни, так и в литературе, хотя умом я понимаю, что это история, она вот такая, к этому спокойно относиться нужно. Не могу. Прям корёжит. Если честно, всю книгу мне хотелось, чтобы главный герой нашёл-таки уже своего друга и слился с ним в страстном поцелуе. Хотя как всё кончилось меня тоже устроило, но конкретно к этой книге, к этому повествованию очень подошла бы однополая любовь. Настолько это описано действительно проникновенно и чувственно, что сюда прямо напрашиваются романтические отношения двух мужчин. Они были бы тут более чем уместны.
    3,5) Минусик небольшой, поэтому половинка. Обложка. Роману 157 лет, а на обложке издания "Гелеос" красуется откровенно современная баба - от макияжа до позы и одежды. Мда. А ещё только в середине книги я узнала, что главный герой носит усы. Спасибо, вовремя.
    4) Насчёт самой леди Одли. На кой, простите мой французский, вообще ляд надо было делать из неё мученицу и нищенку, но при этом жестокую сумасшедшую? Мне её жаль и я не понимаю, почему писательница обрушила на её плечи такую суровую и нелёгкую ношу? Показывает нам, что героиня изо всех сил пыталась жить честно, но при этом делает из неё мерзкую злодейку, нисколько не оправдывая? Зато её эгоистичного мужа, который обрюхатил доверчивую девушку и сбежал, оставил в крайней нищете на попечение отца-алкоголика, Мэри Брэддон сделала мучеником! Смею предположить, что это нечто личное. Возможно, автор писала леди Одли с какой-либо красивой соперницы? Возможно, виновата зависть? Надо почитать на досуге биографию.
    Однако для меня леди Одли не злодейка, а несчастная больная женщина, заслуживавшая хорошего лечения и ухода. Автор к ней несправедлива.
    Вот столько минусов и очень мало плюсов. От того и оценка такая слабенькая. Жаль. Начиналось очень перспективно и интригующе.

    Содержит спойлеры
    12
    584