Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Язык Тролля. Роман-расследование дела Брейвика

Антон Чечулинский

  • Аватар пользователя
    TheisenHornlike21 августа 2019 г.

    На языке тролля

    Ужасное несоответствие содержания и обложки. Издательство эксмо в своем репертуаре: аннотация пустая, а шапка «роман-расследование» дезориентирует. Фактов о тех чудовищных событиях, информации, которая выужена из материалов суда, в книге предостаточно, но способ изложения, форма никак не вяжутся с указанным на обложке жанром.
    Нет, вы здесь не найдете чудес дедукции, озарений, которые приведут к раскрытию вселенского заговора. Вместо умного мужика, который, не слезая с дивана, разложит вам норвежские теракты 2011 года (напомню о них чуть позже), сюжет будут двигать два российских тележурналиста. Но это, как ни странно, даже интересно. Вы как бы перемещаетесь по Норвегии вместе с ними и в реальном времени пытаетесь понять, что же произошло. Судя по всему, Чечулинский, который действительно освещал теракт в эфире «Первого», восстанавливал те дни по минутам. Вместо названия глав, часы с обратным отсчетом: сколько времени до эфира, на то, чтобы попытаться найти еще какие-то свежие подробности.
    Так что же там в 2011 году произошло? Молодой состоятельный норвежец Андерс Брейвик взорвал бомбу в Осло и, пока полиция стягивалась в центр столицы, быстренько добрался до острова Утойя, где был молодежный политический лагерь (аналог нашего Селигера), и там в буквальном смысле охотился на подростков полтора(!) часа. Этот двойной теракт унес жизни 77 человек. Брейвик не только доказал, что у терроризма нет национальности, но и запустил цепную реакцию: новозеландский стрелок, который в этом году убил в мечете полсотни человек, признал себя последователем Брейвика.
    Почему Брейвика не удалось остановить, каким образом он вообще смог сотворить такое, как он дошел до ручки? На все эти вопросы отвечает «Язык Тролля», но, важная оговорка, это художественное произведение, а не документальная хроника. Поначалу ужасы теракта только где-то на фоне, штрихами. А на первом плане во всей своей красе то, как работают журналисты федеральных каналов. Написано с сарказмом и самоиронией, это смешно, неожиданно откровенно, за вымышленными именами скрываются реальные медийные фигуры. Я, например, узнала Эрнста.
    До какого-то момента кажется, что трагедия в Норвегии – это всего лишь повод, который Чечулинский использует, чтобы рассказать об абсурде нашего телевидения, которому обязательно нужно поддеть глупеньких, наивных европейцев и указать на их недостатки. Но потом вдруг все перестраивается.
    Сначала автор переключает внимание читателя на историю девочки по имени Сольвейг, которая пытается спастись с острова, и это меняет интонацию всей книги. Еще через сколько-то страниц – внушительный кусок от лица самого Брейвика. Ему, как на суде, дается возможность объяснить свои действия. В этой части Брейвик перестает быть зловещей тенью, абстрактным злом… Нет, это абсолютно реальный человек, умный, в чем-то талантливый, целеустремленный, который когда-то, пусть это совсем не укладывается в голове, умел быть добрым. Тут надо подчеркнуть, что автор не оправдывает его ни едиными словом, а наоборот использует пару вымышленных диалогов, чтобы максимально обнажить массового убийцу перед читателем и показать, где тот пытается спрятать свое уродство. Но навязывания какой-то определенной точки зрения нет, читателю предстоит решать самому, как ему судить Брейвика.
    Может показаться, что исповедь террориста, история девочки и журналистская гонка за смыслами – это три не связанные между собой части, но это не так. Их объединяет минимум один сквозной персонаж (но кто он - не буду спойлерить). Еще наблюдение: вставки Сольвейг и Андерса Брейвика расположены там, где журналист по имени Андрей, за которым мы следуем, валится с ног и засыпает. То есть получается, что для него события на острове глазами Сольвейг и Брейвика могут быть еще и снами, в одном из которых он убегает от убийцы, а в другом – убивает уже сам. Короче, что-то вроде самокопания в исполнении останкинского тролля.
    Троллит и Брейвик, свой теракт он цинично называет маркетинговым ходом. И это очень точно характеризует наше время. Время агрессии и радикальных ток-шоу, когда веры в диалог все меньше. Когда нет цели услышать оппонента, а есть желание его оскорбить, унизить, спровоцировать – это и есть разговор на языке тролля.
    Еще "Языком тролля" называется одна из главных норвежских достопримечательностей: скала, которая висит над пропастью, на которую туристы лезут фотографироваться. Девочка Сольвейг в своих воспоминаниях весело на ней скачет, забывая, что край совсем близко.

    P.S. Минус звезда за то, что первые 20-30 страниц чувствуется, что книга дебютная (потом это ощущение пропадает), ну и за дурацкую обложку.

    like10 понравилось
    2,5K