Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Harry Potter and the Cursed Child

J. K. Rowling, John Tiffany, Jack Thorne

  • Аватар пользователя
    Аноним17 августа 2019 г.

    Обзор со спойлерами.


    Дарить ребёнку, попавшему в Слизерин потрепанное одеяло, имеющее лишь силу ностальгии, при этом даря другим детям нормальные подарки странно. Понятно кого в семье недолюбливают. и сразу видно, что одеялко будет лишь двигателем сюжета, не более.

    Будь я невероятно умным министром магии, то для себя и своих друзей на случай оборотного зелья и странного поведения я бы придумала особый пароль. Дети слишком просто попали в министерство и завладели маховиком времени. Именно маховиком времени, а не времяворотом. (Часикназад это вообще сплошное ахаха).

    Гермиона по факту вообще не защитила маховик, дверь открывалась алохоморой, а шкаф сводящий на нет эффект оборотного зелья не имеет значения, ведь завладев маховиком времени для тебя вообще ничего не будет имеет значения. Защита должна быть лучше обыкновенных ребусов для подростков даже я это понимаю

    Гарри Поттер мочился в постель? Зачем? Раньше же все нормально было.

    И это все не считая того факта, что Роулинг сильно облажалась с маховиками времени в принципе.

    Если бы я была Альбусом Поттером, то я бы просто ещё раз проникла в министерство магии, в то помещение, где раньше хранились маховики, вернулась в прошлое и украла бы себе нормальный.

    И, блин, дочь Воландеморта была ни разу не подозрительная? Альбус такой же наивный дурачок, как и его отец.

    Все эти проблемы отцов и детей такие раздутые и не правдоподобные, а диалоги между Драко и Гарри, Скорпиусом и Альбусом

    И да, Роулинг (наивно полагаю, что мама Ро знает русский и моя большая поклонница) перемещения во времени работают не так! Смешно это утверждать, ведь перемещения во времени вообще никак не работают, но можно было хотя бы постараться.

    Во время чтения я почти забывала, что это пьеса, вспоминала только на моментах, когда говорилось что-то об актерах или когда прямо в тексте упоминалась смена сцен. Читается легко. Перевод по-прежнему отвратителен, но получше, чем в основном семикнижье. Сюжет провальный. Герои ведут себя смешно и по-детски. Культовые персонажи всплывают лишь в качестве ностальгиивыжималки, что весьма печально(

    2 времяворота из 10 маховиков времени.

    15
    2,5K